|
Overture (Prelude)
|
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
08:03 |
|
"Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh?" (“亲爱的苏珊,稻草中什么东西发出沙沙声?”)
|
Ann Murray
/
Edita Gruberova
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
05:36 |
|
Brüderchen, komm tanz mit mir (“布鲁德沁,来和我一起跳舞吧”)
|
Edita Gruberova
/
Ann Murray
/
Gwyneth Jones
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
03:43 |
|
"Himmel, die Mutter!" (“哎呀,天啊!”)
|
Ann Murray
/
Edita Gruberova
/
Gwyneth Jones
/
Staatskapelle Dresden
|
03:58 |
|
Hänsel und Gretel / Act 1 - Humperdinck: Hänsel und Gretel / Act 1 - "Rallalala, rallalala" (“啦啦啦啦,啦啦啦啦”)
|
Gwyneth Jones
/
Franz Grundheber
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
06:40 |
|
Doch halt, wo bleiben die Kinder? (“但是,孩子们在哪里?”)
|
Franz Grundheber
/
Gwyneth Jones
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
01:41 |
|
Wenn sie sich verirrten im Walde dort (“如果你在森林中迷了路”)
|
Franz Grundheber
/
Gwyneth Jones
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
04:02 |
|
"Der Hexenritt" (“在万圣节”)
|
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
04:30 |
|
Ein Männlein steht im Walde (“一个人站在森林”)
|
Edita Gruberova
/
Ann Murray
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
06:12 |
|
"Gretel! Ich weiß den Weg nicht mehr!" (“格蕾太尔,我不认识这条路!”)
|
Ann Murray
/
Edita Gruberova
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
03:37 |
|
"Der kleine Sandmann bin ich" (“我是小睡魔”)
|
Barbara Bonney
/
Ann Murray
/
Edita Gruberova
/
Staatskapelle Dresden
|
02:43 |
|
"Abends will ich schlafen gehn" (“晚上我要去睡觉”)
|
Ann Murray
/
Edita Gruberova
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
03:24 |
|
Pantomime (哑剧)
|
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
04:56 |
|
Waldmorgen vor dem Knusperhaus (森林早晨前的房子)
|
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
02:39 |
|
Der kleine Taumann heiß' ich (“我叫小露珠”)
|
Christiane Oelze
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
01:40 |
|
"Wo bin ich? Wach'ich? Ist es ein Traum?"
|
Edita Gruberova
/
Ann Murray
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
02:54 |
|
"Mir ist so wohl,ich weiß nicht wie!"
|
Ann Murray
/
Edita Gruberova
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
02:21 |
|
"Bleib stehn, bleib stehn!" (“仍然止步不前,仍然止步不前!”)
|
Edita Gruberova
/
Ann Murray
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
04:32 |
|
Knusper, knusper knäuschen (“轻咬,啃食”)
|
Christa Ludwig
/
Ann Murray
/
Edita Gruberova
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
02:39 |
|
"Hi hi, hi hi" (“快点,快点”)
|
Christa Ludwig
/
Ann Murray
/
Edita Gruberova
/
Staatskapelle Dresden
|
05:18 |
|
Halt! (“住手!”)
|
Christa Ludwig
/
Ann Murray
/
Edita Gruberova
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
05:30 |
|
"Der Teig ist gar, wir können voran machen" (“将面团煮熟后,我们就能取得进展”)
|
Christa Ludwig
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
03:16 |
|
Auf! Wach auf, mein Jüngelchen (“醒来!醒来吧,我的孩子”)
|
Christa Ludwig
/
Edita Gruberova
/
Ann Murray
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
04:06 |
|
Juchhei! Nun ist die Hexe tot (“好啊!女巫终于死了”)
|
Edita Gruberova
/
Ann Murray
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
02:49 |
|
Erlöst, befreit (“救赎,解放”)
|
Edita Gruberova
/
Ann Murray
/
Kinderchor Der Staatsoper Dresden
/
Women's Chorus of the Dresden State Opera Chorus
/
Staatskapelle Dresden
/
Sir Colin Davis
|
03:49 |
|
Hänsel und Gretel / Act 3 - Humperdinck: Hänsel und Gretel / Act 3 - "Rallalala, rallalala" (“啦啦啦啦,啦啦啦啦”)
|
Franz Grundheber
/
Gwyneth Jones
/
Ann Murray
/
Edita Gruberova
/
Kinderchor Der Staatsoper Dresden
/
Women's Chorus of the Dresden State Opera Chorus
|
02:38 |