|
Das Veilchen, K. 476 (紫罗兰,作品476)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
02:17 |
|
Die Verschweigung - Sobald Damötas Chloen sieht, K. 518 (保守秘密 - 达摩塔斯一见到克洛恩,作品518)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
02:34 |
|
Das Lied der Trennung - Die Engel Gottes weinen, K. 519 (离别之歌 - 上帝的天使在哭泣,作品519)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
05:08 |
|
Das Kinderspiel - Wir Kinder, K. 598 (儿童游戏 - 我们的孩子,作品598)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
01:22 |
|
Die kleine Spinnerin - Was spinnst du, K. 531 (纺织姑娘 - 你疯了吗,作品531)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
02:00 |
|
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte, K. 520 (路易丝烧毁的不忠情人的信件,作品520)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
01:54 |
|
Einsam ging ich jüngst im Haine, K. 308 (295b) (在寂静的树林里,作品308(295b))
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
02:28 |
|
An Chloë - Wenn die Lieb' aus deinen blauen, K. 524 (致克罗埃 - 如果你的爱情是蓝色的,作品524)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
02:24 |
|
Abendempfindung - Abend ist's, K. 523 (晚年的心情 - 黄昏感怀,作品523)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
04:22 |
|
Mozart: "Komm, lieber Mai" (渴望春天 - 来吧,亲爱的五月,作品596)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
01:59 |
|
Auf dem Wasser zu singen, D. 774 (水上吟,作品774)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
03:20 |
|
Lachen und Weinen, D. 777, Op. 59 / 4 (欢笑与哭泣,D. 777,作品59之4)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
01:42 |
|
Dein blaues Auge, Op. 59 No. 8 (你蓝色的眼睛,作品59之8)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
02:08 |
|
Ständchen, Op. 106 No. 1 (小夜曲,作品106之1)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
01:35 |
|
The Nursery - 1. Mit der Njanja (育儿室 - 第1首 有保姆)
transl. Hans Schmidt
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
01:58 |
|
The Nursery - 2. Im Winkel (育儿室 - 第2首 在角落里)
transl. Hans Schmidt
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
01:40 |
|
The Nursery - 3. Der Käfer (育儿室 - 第3首 甲虫)
transl. Hans Schmidt
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
02:45 |
|
The Nursery - 4. Mit der Puppe (育儿室 - 第4首 有洋娃娃)
transl. Hans Schmidt
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
02:28 |
|
The Nursery - 5. Abendgebet (育儿室 - 第5首 去睡觉)
transl. Hans Schmidt
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
02:22 |
|
The Nursery - 6. Steckenpferdreiter (育儿室 - 第6首 骑木马)
transl. Hans Schmidt
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
03:27 |
|
Dorfszenen, BB 87a, Sz. 78 - 1. Heuernte (乡村场景,作品87a,Sz. 78 - 第1首 割晒牧草)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
01:12 |
|
Dorfszenen, BB 87a, Sz. 78 - 2. Bei der Braut (乡村场景,作品87a,Sz. 78 - 第2首 新娘在那)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
01:38 |
|
Dorfszenen, BB 87a, Sz. 78 - 3. Hochzeit (乡村场景,作品87a,Sz. 78 - 第3首 婚礼)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
02:55 |
|
Dorfszenen, BB 87a, Sz. 78 - 4. Wiegenlied (乡村场景,作品87a,Sz. 78 - 第4首 摇篮曲)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
04:33 |
|
Dorfszenen, BB 87a, Sz. 78 - 5. Burschentanz (乡村场景,作品87a,Sz. 78 - 第5首 少年舞蹈)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
02:15 |
|
Mörike-Lieder - 11. An eine Äolsharfe (莫里克歌集 - 第11首 寄语风神琴)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
05:42 |
|
Mörike-Lieder - 7. Das verlassene Mägdlein (莫里克歌集 - 第7首 被遗弃的女孩)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
03:22 |
|
Mörike-Lieder - 8. "Begegnung" (莫里克歌集 - 第8首 “遭遇”)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
01:28 |
|
Ständchen, Op. 17 No. 2 (小夜曲,作品17之2)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
02:38 |
|
Myrten, Op.25 - Zyklus von 26 Liedern - Myrten, Op. 25 - 7. Die Lotusblume ängstigt sich (桃金娘,作品25 - 第7首 莲花害怕太阳的光辉)
|
Irmgard Seefried
/
Erik Werba
|
01:43 |