|
Na ti, mome dzivri( Take those slippers, maiden)
|
Ensemble Pirin
|
01:26 |
|
Ya ti postilam shareni chergi( I cover the floor with multicolo
|
Ensemble Pirin
|
02:39 |
|
Kavali sviryat(Kavals are playing)
|
Ensemble Pirin
|
03:18 |
|
Kakvo e tzvete tzufnalo( What a flower has blossemed )
|
Ensemble Pirin
|
02:08 |
|
Vila sei gora( A forest burst out into leaves )
|
Ensemble Pirin
|
04:26 |
|
Altun Maro(Beautiful Mara)
|
Ensemble Pirin
|
01:40 |
|
Polegnala e Tudora(Tudora has lied down)
|
Ensemble Philip Koutev
|
03:52 |
|
Dragana i slaveya( Dragana and the nightingale)
|
Ensemble Philip Koutev
|
03:10 |
|
Lale li si, zyumbyul li si, gyul li si( Are you a tulip, a hyac
|
Ensemble Philip Koutev
|
04:18 |
|
Dimyaninka
|
Ensemble Philip Koutev
|
01:43 |
|
Takala li si, momina male( Have you been weaving, maiden`s moth
|
Northern Ensemble
|
02:33 |
|
Prochula se Neranza( A word spread about Neranza )
|
Northern Ensemble
|
02:19 |
|
Aishinko, pilya shareno( Aishinko, you motley bird )
|
Ensemble Trakia
|
04:06 |
|
Kaval sviri( A kaval is playing)
|
Ensemble Trakia
|
02:13 |
|
O Yano(Oh Yana)
|
Ensemble Trakia
|
05:16 |
|
Gyore dos
|
Ensemble Trakia
|
01:40 |
|
Pilentze pee( A little bird is singing)
|
Bulgarian Television
/
Radio Folklore Ensemble
|
02:05 |
|
Svatba(Wedding party)
|
Bulgarian Television
/
Radio Folklore Ensemble
|
01:30 |
|
Dona bile brala(Dona has been picking up some herbs)
|
Bulgarian Television
/
Radio Folklore Ensemble
|
03:01 |
|
Kalimanku, Denku(Godmother, Denku)
|
Bulgarian Television
/
Radio Folklore Ensemble
|
04:57 |