|
Overture (序曲)
Prelude
|
Wiener Philharmoniker
/
Georg Solti
|
08:29 |
|
Hänsel Und Gretel - "Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh?" (汉泽尔与格蕾太尔 - “亲爱的苏珊,稻草中什么东西发出沙沙声?”)
|
Lucia Popp
|
05:39 |
|
Hänsel Und Gretel - Brüderchen, komm tanz mit mir (汉泽尔与格蕾太尔 - “布鲁德沁,来和我一起跳舞吧”)
|
Lucia Popp
/
Brigitte Fassbaender
/
Georg Solti
/
Wiener Philharmoniker
|
03:38 |
|
Hänsel Und Gretel - "Himmel, die Mutter!" (汉泽尔与格蕾太尔 - “哎呀,天啊!”)
|
Lucia Popp
/
Brigitte Fassbaender
/
Georg Solti
/
Wiener Philharmoniker
|
04:26 |
|
Hänsel Und Gretel - "Rallalala, Rallalala" (汉泽尔与格蕾太尔 - “啦啦啦啦,啦啦啦啦”)
情绪用语
|
Wiener Philharmoniker
/
Classical Artists
|
07:32 |
|
Hänsel Und Gretel - Doch halt, wo bleiben die Kinder? (汉泽尔与格蕾太尔 - “但是,孩子们在哪里?”)
|
Wiener Philharmoniker
/
Walter Berry
/
Julia Hamari
/
Georg Solti
|
01:56 |
|
Hänsel Und Gretel - Wenn sie sich verirrten im Walde dort (汉泽尔与格蕾太尔 - “如果你在森林中迷了路”)
|
Wiener Philharmoniker
/
Walter Berry
/
Julia Hamari
/
Georg Solti
|
04:08 |
|
Hänsel Und Gretel - "Der Hexenritt" (汉泽尔与格蕾太尔 - “在万圣节”)
可理解为有巫术
|
Wiener Philharmoniker
/
Georg Solti
|
04:31 |
|
Hänsel Und Gretel - "Ein Männlein steht im Walde" (汉泽尔与格蕾太尔 - “一个人站在森林”)
|
Lucia Popp
/
Georg Solti
/
Wiener Philharmoniker
|
06:40 |
|
Hänsel Und Gretel - "Gretel! Ich weiß den Weg nicht mehr!" (汉泽尔与格蕾太尔 - “格蕾太尔,我不认识这条路!”)
|
Lucia Popp
/
Georg Solti
/
Wiener Philharmoniker
|
03:51 |
|
Hänsel Und Gretel - "Der kleine Sandmann bin ich" (汉泽尔与格蕾太尔 - “我是小睡魔”)
|
Lucia Popp
/
Georg Solti
/
Wiener Philharmoniker
/
Brigitte Fassbaender
|
02:48 |
|
Hänsel Und Gretel - Abends will ich schlafen gehn (汉泽尔与格蕾太尔 - “晚上我要去睡觉”)
|
Lucia Popp
/
Georg Solti
/
Wiener Philharmoniker
/
Brigitte Fassbaender
|
03:39 |
|
Hänsel Und Gretel - Pantomime (汉泽尔与格蕾太尔 - 哑剧)
|
Wiener Philharmoniker
/
Georg Solti
|
06:18 |
|
Hänsel Und Gretel - Waldmorgen vor dem Knusperhaus (汉泽尔与格蕾太尔 - 森林早晨前的房子)
|
Wiener Philharmoniker
/
Georg Solti
|
02:54 |
|
Hänsel Und Gretel - "Der kleine Taumann heiß' ich" (汉泽尔与格蕾太尔 - “我叫小露珠”)
|
Wiener Philharmoniker
/
Georg Solti
|
01:32 |
|
"Wo bin ich? Wach' ich? Ist es ein Traum?" (“我在什么的地方?我醒了吗?这是个梦吗”)
|
Lucia Popp
/
Classical Artists
|
03:08 |
|
"Mir ist so wohl, ich weiß nicht wie!" (“我很清楚,我没有那么快乐!”)
|
Lucia Popp
/
Classical Artists
|
02:20 |
|
"Bleib stehn, bleib stehn!" (“仍然止步不前,仍然止步不前!”)
|
Lucia Popp
/
Classical Artists
|
04:22 |
|
"Knusper, knusper knäuschen" (“轻咬,啃食”)
|
Lucia Popp
/
Classical Artists
|
02:28 |
|
"Hi hi, hi hi" (“快点,快点”)
情绪用语
|
Lucia Popp
/
Classical Artists
|
04:58 |
|
"Halt!" (“住手!”)
|
Lucia Popp
/
Classical Artists
|
05:11 |
|
"Der Teig ist gar, wir können voran machen" (“将面团煮熟后,我们就能取得进展”)
|
Wiener Philharmoniker
/
Georg Solti
/
Classical Artists
|
03:12 |
|
"Auf! Wach auf, mein Jüngelchen" (“醒来!醒来吧,我的孩子”)
|
Lucia Popp
/
Classical Artists
|
04:00 |
|
"Juchhei! Nun ist die Hexe tot" (“好啊!女巫终于死了”)
|
Lucia Popp
/
Classical Artists
|
02:46 |
|
"Erlöst, befreit" (“救赎,解放”)
|
Lucia Popp
/
Classical Artists
|
04:11 |
|
Hänsel Und Gretel - "Rallalala, Rallalala" (汉泽尔与格蕾太尔 - “啦啦啦啦,啦啦啦啦”)
情绪用语
|
Lucia Popp
/
Classical Artists
|
02:53 |