|
Mi suegra, la negra (My mother-in-law, the evil one)
|
Los Desterrados
|
03:09 |
|
Kokhav tzedek (Star of righteousness)
|
Los Desterrados
|
03:56 |
|
Buenas noches, Hanum Dudu (Ventanas altas tyenes tu) (Good evening, Ms Dudu (You have high windows))
|
Los Desterrados
|
03:55 |
|
Por la tu puerta yo pasi (I passed by your door)
|
Los Desterrados
|
05:12 |
|
Una matika de ruda (A sprig of rue)
|
Los Desterrados
|
04:39 |
|
Asi dize la nuestra novia (Thus says our bride)
|
Los Desterrados
|
04:43 |
|
Si veriyash a la rana (Ben seni severim) (If you see the frog (I love you very much))
|
Los Desterrados
|
02:22 |
|
Yo me akodro d’akeya noche (I remember that night)
|
Los Desterrados
|
03:22 |
|
Pasharo d’ermozura (Bird of beauty)
|
Los Desterrados
|
04:20 |
|
Yodoo shimkha (We bless Your Name)
|
Los Desterrados
|
05:23 |
|
Ni pudra yevo ni kolor (I wear no powder nor rouge)
|
Los Desterrados
|
04:02 |
|
Por ke yoras, blanka ninya? (Why do you weep, fair maiden?)
|
Los Desterrados
|
05:07 |
|
Shir nashir la-hatan (A song for the bridegroom)
|
Los Desterrados
|
04:35 |