|
Francette et Pia - I. Pia est venu en France (Pia comes to France)
|
Débora Halász
|
01:10 |
|
Francette et Pia - II. Pia a vu Francette (Pia sees Francette)
|
Débora Halász
|
01:05 |
|
Francette et Pia - III. Pia a parle a Francette ( Pia talks to Francette)
|
Débora Halász
|
01:24 |
|
Francette et Pia - IV. Pia et Francette jouent ensemble ( Pia and Francette play together)
|
Débora Halász
|
01:09 |
|
Francette et Pia - V. Francette est fachee (Francette is angry)
|
Débora Halász
|
01:05 |
|
Francette et Pia - VI. Pia est parti pour la guerre ( Pia leaves for war)
|
Débora Halász
|
02:27 |
|
Francette et Pia - VII. Francette est triste (Francette is sad)
|
Débora Halász
|
01:35 |
|
Francette et Pia - VIII. Pia revient de la guerre (Pia returns from war)
|
Débora Halász
|
01:34 |
|
Francette et Pia - IX. Francette est content (Francette is happy)
|
Débora Halász
|
01:08 |
|
Francette et Pia - X. Francette et Pia jouent pour toujours (Francette and Pia play forever)
|
Débora Halász
|
01:40 |
|
Historias da Carochinha - I. No Palacio Encantando (In the enchanted castle)
|
Débora Halász
|
01:24 |
|
Historias da Carochinha - II. A Cortesia do Principezinho (The courtesy of the little prince)
|
Débora Halász
|
01:22 |
|
Historias da Carochinha - III. E o Pastorzinho Cantava (And the little shepherd sang)
|
Débora Halász
|
02:39 |
|
Historias da Carochinha - IV. E a Princesazinha Dancava (And the little princess danced)
|
Débora Halász
|
01:20 |
|
Petizada - I. A mao direita tem uma roseira (There is a rosebush at the right hand)
|
Débora Halász
|
01:09 |
|
Petizada - II. Assim ninava Mama (Thus mummy cradled)
|
Débora Halász
|
01:40 |
|
Petizada - III. A Pobresinha Sertaneja (The poor little girl from the backlands)
|
Débora Halász
|
01:29 |
|
Petizada - IV. Vestidinho Branco (White little dress)
|
Débora Halász
|
00:49 |
|
Petizada - V. Saci (Saci)
|
Débora Halász
|
01:20 |
|
Petizada - VI. A Historia da Caipirinha (Story of the little hillbilly girl)
|
Débora Halász
|
01:21 |
|
Brinquedo de Roda - I. Tira o seu pezinho (Lift your little foot)
|
Débora Halász
|
01:28 |
|
Brinquedo de Roda - II. A Moda da Carranquinha (the Carranquinha song)
|
Débora Halász
|
02:00 |
|
Brinquedo de Roda - III. Os tres Cavalheirozinhos (The three gentlemen)
|
Débora Halász
|
01:11 |
|
Brinquedo de Roda - IV. Uma, duas Angolinhas (One, two hoops)
|
Débora Halász
|
01:13 |
|
Brinquedo de Roda - V. Garibaldi foi a missa (Garibaldi went to mass)
|
Débora Halász
|
01:57 |
|
Brinquedo de Roda - VI. Vamos todos cirandar (Let us all dance around)
|
Débora Halász
|
01:18 |
|
Suite infantil No. 1 - I. Bailando (Dancing)
|
Débora Halász
|
02:16 |
|
Suite infantil No. 1 - II. Nene vai dormir (The baby is going to sleep)
|
Débora Halász
|
02:41 |
|
Suite infantil No. 1 - III. Artimanhas (Tricks)
|
Débora Halász
|
02:23 |
|
Suite infantil No. 1 - IV. Reflexoes (Reflections)
|
Débora Halász
|
01:50 |