|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 1a. Einleitung. Die Vorstellung des Chaos (Largo) (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第1a首 序曲:混沌再现(广板))
|
English Baroque Soloists
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
John Eliot Gardiner
|
05:12 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 2 Rezitativ mit Chor: "Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde" / "Und der Geist Gottes schwebte auf der Fläche der Wasser" (Raphael, Uriel) (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第2首 宣叙调和合唱:“起初上帝创造天地”/“上帝的灵运行在水面上”(拉斐尔,乌列尔))
|
Gerald Finley
/
The Monteverdi Choir
/
Michael Schade
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
/
Monteverdi Choir
|
02:58 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 3 Arie mit Chor: "Nun schwanden vor dem heiligen Strahle" / "Verzweiflung, Wut und Schrecken" (Uriel) (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第3首 咏叹调和合唱:“现在在圣光之前消失”/“绝望,诅咒愤怒”(乌列尔))
|
Michael Schade
/
The Monteverdi Choir
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
/
Monteverdi Choir
|
03:38 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 4 Rezitativ: "Und Gott machte das Firmament" (Raphael) (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第4首 宣叙调:“上帝创造天宇”(拉斐尔))
|
Gerald Finley
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
01:54 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 5 Solo mit Chor: "Mit Staunen sieht das Wunderwerk" / "Und laut ertönt aus ihren Kehlen" (Gabriel) (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第5首 独唱和合唱:“非凡之作”/“引吭高歌”(加百列))
|
The Monteverdi Choir
/
Sylvia McNair
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
/
Monteverdi Choir
|
02:01 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 6 Rezitativ: "Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser" (Raphael) (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第6首 宣叙调:“上帝说,让河水流淌”(拉斐尔))
|
Gerald Finley
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
00:47 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 7 Arie: "Rollend in schäumenden Wellen" (Raphael) (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第7首 咏叹调:“充满泡沫的巨浪翻滚而来”(拉斐尔))
|
Gerald Finley
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
03:52 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 8 Rezitativ: "Und Gott sprach: Es bringe die Erde Gras hervor" (Gabriel) (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第8首 宣叙调:“上帝说,让大地长出青草”(加百列))
|
Sylvia McNair
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
00:35 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 9 Arie: "Nun beut die Flur das frische Grün" (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第9首 咏叹调:“田野披上绿装”)
|
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Sylvia McNair
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
05:07 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 10 Rezitativ: "Und die himmlischen Heerscharen verkündigten" (Uriel) (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第10首 宣叙调:“天主宣布”(乌列尔))
|
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Michael Schade
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
00:12 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 11 Chor: "Stimmt an die Saiten" (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第11首 合唱:“竖琴鸣响”)
|
The Monteverdi Choir
/
English Baroque Soloists
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
John Eliot Gardiner
/
Monteverdi Choir
|
01:56 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 12 Rezitativ: "Und Gott sprach: Es sei'n Lichter an der Feste des Himmels" (Uriel) (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第12首 宣叙调:“上帝说:让天空有光”(乌列尔))
|
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Michael Schade
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
00:39 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 13 Rezitativ: "In vollem Glanze steiget jetzt" (Uriel) (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第13首 宣叙调:“光芒四射”(乌列尔))
|
Michael Schade
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
02:36 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Erster Teil - No. 14 Chor und Terzett: "Die Himmel erzählen die Ehre Gottes" / "Dem kommenden Tage sagt es der Tag" (创世纪,作品21之2 - 第一部分 - 第14首 合唱和三重唱:“诸天述说上帝的荣耀”/“他的大能日以继夜”)
|
The Monteverdi Choir
/
Sylvia McNair
/
Michael Schade
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Gerald Finley
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
/
Monteverdi Choir
|
03:45 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Zweiter Teil - No. 15 Rezitativ: "Und Gott sprach: Es bringe das Wasser in der Fülle hervor" (Gabriel) (创世纪,作品21之2 - 第二部分 - 第15首 宣叙调:“上帝说:水要多多滋生”(加百列))
|
Sylvia McNair
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
00:34 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Zweiter Teil - No. 16 Arie: "Auf starkem Fittiche schwinget sich der Adler stolz" (Gabriel) (创世纪,作品21之2 - 第二部分 - 第15首 咏叹调:“鹰隼振翅高飞”(加百列))
|
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Sylvia McNair
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
07:19 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Zweiter Teil - No. 17 Rezitativ: "Und Gott schuf große Walfische" (Raphael) (创世纪,作品21之2 - 第二部分 - 第17首 宣叙调:“上帝创造了鲸”(拉斐尔))
|
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Gerald Finley
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
02:11 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Zweiter Teil - No. 18 Rezitativ: "Und die Engel rührten ihr'unsterblichen Harfen" (Raphael) (创世纪,作品21之2 - 第二部分 - 第18首 宣叙调:“天使们弹着金琴”(拉斐尔))
|
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Gerald Finley
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
00:19 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Zweiter Teil - No. 19 Terzett und Chor: "In holder Anmut stehn" / "Der Herr ist groß in seiner Macht" (Gabriel, Uriel, Raphael) (创世纪,作品21之2 - 第二部分 - 第19首 三重唱和合唱:“最美显现”/“伟大的主”(加百列,乌列尔,拉斐尔))
|
Sylvia McNair
/
The Monteverdi Choir
/
Michael Schade
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Gerald Finley
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
/
Monteverdi Choir
|
06:30 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Zweiter Teil - No. 20 Rezitativ: Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor lebende Geschöpfe (创世纪,作品21之2 - 第二部分 - 第20首 宣叙调:上帝说:地要生出活物来)
|
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Gerald Finley
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
00:29 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Zweiter Teil - No. 21 Rezitativ: "Gleich öffnet sich der Erde Schoß" (Raphael) (创世纪,作品21之2 - 第二部分 - 第21首 宣叙调:“立即打开大地生育旺盛的子宫”(拉斐尔))
|
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Gerald Finley
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
03:05 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Zweiter Teil - No. 22 Arie: "Nun scheint in vollem Glanze der Himmel" (Raphael) (创世纪,作品21之2 - 第二部分 - 第22首 咏叹调:“现在天国充满荣耀之光”(拉斐尔))
|
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Gerald Finley
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
03:14 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Zweiter Teil - No. 23 Rezitativ: "Und Gott schuf den Menschen" (Uriel) (创世纪,作品21之2 - 第二部分 - 第23首 宣叙调:“上帝创造了人”(乌列尔))
|
Michael Schade
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
00:42 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Zweiter Teil - No. 24 Arie: Mit Würd' und Hoheit angetan (创世纪,作品21之2 - 第二部分 - 第24首 咏叹调:带着尊严)
|
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Michael Schade
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
03:25 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Zweiter Teil - No. 25 Rezitativ: Und Gott sah jedes Ding (创世纪,作品21之2 - 第二部分 - 第25首 宣叙调:上帝看着一切)
|
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Gerald Finley
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
00:25 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Zweiter Teil - No. 26 Chor und Terzett: "Vollendet ist das große Werk" / Zu dir, o Herr, blickt alles auf (创世纪,作品21之2 - 第二部分 - 第26首 合唱和三重唱:“伟大的工作完成了”/主啊,世间万物在等待仰望)
|
Sylvia McNair
/
The Monteverdi Choir
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Michael Schade
/
Gerald Finley
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
/
Monteverdi Choir
|
08:00 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Dritter Teil - No. 27 Rezitativ: "Aus Rosenwolken bricht" (创世纪,作品21之2 - 第三部分 - 第27首 宣叙调:“在玫瑰色斗篷中出现”)
|
Michael Schade
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
04:08 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Dritter Teil - No. 28 Duett mit Chor: "Von deiner Güt', o Herr und Gott"/ Gesegnet sei des Herren Macht (Eva, Adam) (创世纪,作品21之2 - 第三部分 - 第28首 二重唱和合唱:“慈爱良善,我们的上帝”/祝福上帝的力量)
|
Donna Brown
/
The Monteverdi Choir
/
Rod (Rodney) Gilfry
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
/
Monteverdi Choir
|
09:09 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Dritter Teil - No. 29 Rezitativ: "Nun ist die erste Pflicht erfüllt" (创世纪,作品21之2 - 第三部分 - 第29首 宣叙调:“现在履行我们的职责”)
|
Rod (Rodney) Gilfry
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Donna Brown
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
02:34 |
|
Die Schöpfung, Hob. XXI:2 - Dritter Teil - No. 30 Duett: "Holde Gattin, dir zur Seite" (创世纪,作品21之2 - 第三部分 - 第30首 二重唱:“多美的配偶,在你身边”)
|
Rod (Rodney) Gilfry
/
The English Baroque Soloists/John Eliot Gardiner
/
Donna Brown
/
English Baroque Soloists
/
John Eliot Gardiner
|
07:57 |