ムカデ (Unplugged)-amazarashi

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

臻品音质

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT ムカデ (Unplugged)-amazarashi 文本歌词

ムカデ (Unplugged) - amazarashi
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
給水塔に反射する夏の太陽
器用に生きる象徴としての
彼女の笑顔 汗ばんだ静動脈に巣食う
褐色の火薬じみた病理
僕が僕ではない感覚 もしくは錯覚
六十億の溜息に巻き起こる黄砂
逃げ場なく息も絶え絶えな ムカデ
涙の濁流を這って
何処へ 行こう 何処も 駄目だ
居場所 が無い 神様僕は分かってしまった
空っぽの夜空が綺麗
あの黒い空白に埋もれてしまえたらって
願う そうか もしかしたら
僕は 死にたいのかな
愛は愛の振りして
全部飲み下せと刃物覗かせる
今日は今日の振りして
全部やり直しだと僕を脅かす
こっから踏み出すなよ 絶対だぞ
誰だ後ろから押す奴は ほら後一歩だ
そうだ 夢がぶら下がる最果ての絞首台
西日に染まる郊外の公団住宅
心臓を針でつつかれる様な感傷
及び 生きてる事に対しての罪悪感
付きまとう闇 立ちはだかる闇
赤面症の季節における リビドーの肥大
故の 現実からの逃避 妄想 妄想 妄想
遮断機に置き去りの自意識
真っ二つに割れる数秒前
赤が光る 消える 光る 消える
光る 消える 消えろ
チャイナドレスの女 田園都市線
劣等 劣等 過去 過去
全部消えろ 神様 殺してやる
過去は過去の振りして
全部受け入れろと喉に絞めかかる
夜は夜の振りして
全部おまえのせいだとがなりたてる
こっから逃げ出すなよ 絶対だぞ
誰だ後ろから押す奴は ほら後一歩だ
そうだ 夢がぶら下がる最果ての絞首台
僕は触れていたかった
まだ繋がっていたいよ
ビルの屋上に立った
今更思い出すんだ
春の木漏れ日に泣いた
母の声が聞こえんだ
此処にいてもいいですか
此処にいてもいいですか
空は空の振りして
全部知ってるぞって僕を見下す
人は人の振りして
全部吐き出せと僕を睨み付ける
こっから踏み出すなよ 絶対だぞ
誰だ後ろから押す奴は ほら後一歩だ
そうだ 夢がぶら下がる最果ての絞首台
僕は触れていたかった
まだ繋がっていたいよ
ビルの屋上に立った
今更思い出すんだ
春の木漏れ日に泣いた
母の声が聞こえんだ
此処にいてもいいですか
生きていてもいいですか

ムカデ (Unplugged)-amazarashi的精彩乐评

奇怪似的好听,可能是有同感吧
这么多专辑封面,就没见过本尊,难道卖不出去吗?没人听吗?没人喜欢吗?反观华语乐坛,没有好看的明星写真,能卖出去吗?什么是音乐?什么是好作品?什么是歌星?我们的定义是不是出错了?
像蜈蚣一样,笔直前进,绝不退让
什么翻译呀ここにいてもいいですか 生きていてもいいですか てもいいですか是我可以干什么吗,所以这两句是我可以待在这里吗,我可以活下去吗。把ここ翻译成哪里估计刚学日语一个月的人都不会犯错吧