Telephonbuchpolka-Georg Kreisler
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT Telephonbuchpolka-Georg Kreisler 文本歌词
Ich sitze gern im Wirtshaus
Am wirtshäuslichen Herd
Dort sitz ich wie bei mir z'Haus
Und werde nicht gestert
Der Wein wird schen älter
In meine Kehle fällter
Der Kalterer wird kälter
So wie es sich gehert
Ich les nicht in Journalen
Ich red mit kaner Frau -
Für die mißt ich noch zahlen
Dazu bin ich zu schlau
Wenn ich Inspiration such
Gesellschaftsliaison such
Les ich das Telefonbuch
Dort find ich das genau -
Alle meine Freind stehn drin
Und zwar auf Seite „Vau":
Vondrak, Vortel, Viplaschil
Voytech, Vozzek, Vimladil
Viora, Vrabel, Vrtilek
Viglasch, Vrazzeck, Vichnalek
Vregga, Vrba, Vikodill
Vrablic, Vutzemm, Viskocil
Vochedecka, Vuggelic
Vrtatko, Vukasinowitc
Vorrak, Vondru, Vorlicek
Voralek, Vosmik, Vorlik, Vrba, Vrtl
Vodrupa, Vozenilek
Vrinis, Vostarek
Vrtala und Viplacil
Vrzala und Vistlacil
Vouk, Vudipka, Vicesal
Vrazdil, Vrana, Vimmedall
Vrbizki, Vrbezki, Vranek
Mein Name gfallt mir nimmer
Ich heisse nämlich Brscht
Mein Freund sein Nam' ist schlimmer
Der arme Kerl heisst Skrscht
Wir schniegeln die Gsichter
Und gehen zum Richter.
Der Richter sagt, das richt er
Denn ihm ist das ja wrscht
Ich buchstabier mein Namen
Dem Richter sein Comie
Und sag: „Schaun's, bei die Damen
Is schwer mein Strategie."
Der Richter war sehr freindlich
Und sagt: „Naja, wahrscheinlich
Ihr Name ist ja peinlich
Da hab ich Symphatie
Wie wolln Sie denn jetzt heissen?"
Da sag ich: „No, wos glauben Sie?
Vondrak? Vortel? Viplaschil?
Voytech? Vozzek? Vimladil?
Viora? Vrabel? Vrtilek?
Viglasch? Vrazzeck? Vichnalek?
Vregga? Vrba? Vikodill?
Vrablic? Vutzemm? Viskocil?
Vochedecka? Vuggelic?
Vrtatko? Vukasinowitc?
Vorrak? Vondru? Vorlicek?
Voralek? Vosmik? Vorlik? Vrba? Vrtl?
Vodrupa? Vozenilek?
Vrinis? Vostarek?
Vrtala und Viplacil?
Vrzala und Vistlacil?
Vouk? Vudipka? Vicesal?
Vrazdil? Vrana? Vimmedall?
Vrbizki? Vrbezki? Vranek?"
Mei Frau geht mich betriegen
Und glaubt, dass ich nix schmeck
Jeden Abend tut sie liegen
Mit'n Bletanek ums Eck
Der Bletanek is an Trottl
Mei Frau ist a Kokottl
Sie gehn zusamm' ins Hotel
Damit ich's net entdeck
Doch ich habs bald begriffen
Und nehm mir auf Kredit
Ein teiern Detektiven
Was folgt auf Schritt und Tritt
Doch schon zwei Wochen nachher
Kommt der große Macher
Und sagt: „Dass ich net lach, Herr
Der Bletanek is' net!
Jetzt halten Sie sich gschwind wo an
Die Frau betriegt Sie mit:
Vondrak, Vortel, Viplaschil
Voytech, Vozzek, Vimladil
Viora, Vrabel, Vrtilek
Viglasch, Vrazzeck, Vichnalek
Vregga, Vrba, Vikodill
Vrablic, Vutzemm, Viskocil
Vochedecka, Vuggelic
Vrtatko, Vukasinowitc
Vorrak, Vondru, Vorlicek
Voralek, Vosmik, Vorlik, Vrba, Vrtl
Vodrupa, Vozenilek
Vrinis, Vostarek
Vrtala und Viplacil
Vrzala und Vistlacil
Vouk, Vudipka, Vicesal
Vrazdil, Vrana, Vimmedall
Vrbizki, Vrbezki, Vranek
Vavirka, Vaverka, Veblek
Vopalka, Vopelka, Voijtek!" -
Weg, weg, weg . .