用日语做一个甜蜜告白~ 第二弹-闻一知拾

歌手 : 闻一知拾
专辑 : 零基础学日语
语种 : 国语
时长 : 05:17

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

臻品音质

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT 用日语做一个甜蜜告白~ 第二弹-闻一知拾 文本歌词

私と付き合ってください
わたしとつきあってください
wa ta shi to tsu ki a tte ku da sa i
请和我交往吧
「私」
wa ta shi
「と」
to
私と
和我
「付き合う」
つきあう
tsu ki a u
【动词】交往
てください
te ku da sa i
表请求
君に出会えてよかった。
きみにであえてよかった
ki mi ni de a e te yo katta
能和你相遇真是太好了
「出会えて」是「出会える」的「て」形,来源于动词「出会う」“相遇”
「出会える」是「出会う」的可能态,意为“能够相遇”。
「よかった」
yo ka tta
“太好了,真好”。
表示相遇的对象在前面用助词「に」,君に出会えてよかった。
今夜は月が綺麗ですね
こんやはつきがきれいですね
Kon ya wa tsu ki ga ki re i de su ne
今夜月色真美
今夜
こんや
ko n ya
今夜
つき
tsu ki
月亮
ga
表主语
綺麗
きれい
ki re i
美,漂亮
夏目漱石用这句话表达“我爱你”。
夏目漱石在学校当英文老师的时,给学生出的一个翻译题,要把男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"I love you"翻译成日文,学生翻译成我爱你,夏目漱石说,爱不应该那么直白,所以不应直译而应含蓄,翻译成“月が綺麗ですね”(今晚的月色真美)就足够了。

用日语做一个甜蜜告白~ 第二弹-闻一知拾 推荐歌曲


零基础学日语

零基础学日语专辑下载

(2018-04-04)