An die Musik, D. 547: "Du holde Kunst" - Mässig (克劳迪娜· 冯·维拉·贝拉,作品239 - 致音乐,作品547:“可爱的艺术” - 中等速度)-Janet Baker/Geoffrey Parsons

语种 : 其他
时长 : 02:47
《致音乐》这首小诗是萧伯信手写下的一首抒情小诗,萧伯并不看重它,甚至在整理自己的诗集时忘记这首诗。舒伯特显然被这首诗深情的语句打动,舒伯特一生清贫,只有亲友一直陪伴着他,对于这位孤独的“流浪者”来说,音乐早已是他心灵的寄托。在这首歌中,那深沉的低音伴奏就像老者在梳理自己的人生经历,而那深情的旋律则寄托了他的希望。

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

臻品音质

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT An die Musik, D. 547: "Du holde Kunst" - Mässig (克劳迪娜· 冯·维拉·贝拉,作品239 - 致音乐,作品547:“可爱的艺术” - 中等速度)-Janet Baker/Geoffrey Parsons 文本歌词

An die Musik, Op. 88 No. 4, D. 547 - Janet Baker/Geoffrey Parsons (杰弗里·帕森斯)
Composed by:Franz Schubert
Du holde Kunst in wieviel grauen Stunden
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt
Hast du mein Herz zu warmer Lieb' entzunden
Hast mich in eine beßre Welt entrückt
In eine beßre Welt entrückt
Oft hat ein Seufzer deiner Harf' entfloßen
Ein süßer heiliger Akkord von dir
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschloßen
Du holde Kunst ich danke dir dafür
Du holde Kunst ich danke dir

An die Musik, D. 547: "Du holde Kunst" - Mässig (克劳迪娜· 冯·维拉·贝拉,作品239 - 致音乐,作品547:“可爱的艺术” - 中等速度)-Janet Baker/Geoffrey Parsons 推荐歌曲


Schubert - Lieder (舒伯特 - 艺术歌曲)

Schubert - Lieder (舒伯特 - 艺术歌曲)专辑下载

(1996-05-20)