Sleepers Awake from Cantata No. 140-Eugene Ormandy/The Philadelphia Orchestra
专辑 : An Hour With Bach
语种 : 纯音乐
时长 : 04:01
第一乐章,赞美诗幻想曲,歌词大意为:醒来,一个声音在高喊—守夜人站在高高的塔端。醒来,耶路撒冷城,现在已是半夜,他们用宏亮的声音召唤我们:聪明的贞女,你们在哪里?欢呼吧,新郎快要来看你,起来,拿起你们的明灯,哈利路亚,你要前去迎接他,准备举行婚礼。第2首,男高音的宣叙调,歌词大意是:他来了,他来了,新郎来了。锡安山的女儿们,出来吧,他从天国赶来,来到你们居住的地方。新郎来了,他像鹿,像一只小鹿,跳跃在山间,给你带来婚礼的盛宴。醒来,欢欢喜喜,迎接这位新郎。看哪,他来了。第3首,女高音和男低音二重唱(咏叹调),歌词大意是:女高:你何时到来,我的救世主?男低:我来了,是你约定的一位。女高:我拿着点燃的灯等待着你,把天国盛宴的大门敞开,来吧,耶稣。男高:我敞开天国盛宴的大厅,我来了,来了,可爱的人儿。第4首,赞美诗,歌同大意为:锡安山听到守夜人在歌唱,她醒来后快快起床,她的心里欢乐舒畅,她的朋友来自天堂,灿烂辉煌,真挚诚恳,优雅温柔。她的灯闪闪发亮,她的星冉冉升上,来吧,荣耀的君主,主耶稣,上帝之子,和撒那;我们相随去那欢乐的殿堂,把主的晚餐分享。第5首,男低音的宣叙调,歌词大意为:向我走来吧,我的新娘!我发誓,永远忠于你,在我心上,在我怀中,我向你保证,还要驱散你心中的忧愁,亲爱的人儿,忘却你不得不经受的,极度痛苦,你可以在我的左边安息,在我的右边接吻。第6首,女高音和男低音的二重唱(咏叹调),歌词大意为:女高:我的朋友,我的!男低:我是你的!两人合唱:别让任何事分开真正的爱情。女高:我和你,你和我。两人合唱:我们得在天国的玫瑰花丛中,欢天喜地,尽情欢乐。第7首,赞美诗,歌词大意为:向你歌唱赞美诗,用人和天使的语言,用精美的琴和镲伴奏。十二颗珍珠镶嵌在,你的城门上,我们伴随着,在你王位上飞翔的天使,从未有人见过,从未有人听过我们所享受的如此欢乐,依—噢,依—噢,让我们永远享有这美妙的欢乐。
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT Sleepers Awake from Cantata No. 140-Eugene Ormandy/The Philadelphia Orchestra 文本歌词
此歌曲为没有填词的纯音乐,请您欣赏
Sleepers Awake from Cantata No. 140-Eugene Ormandy/The Philadelphia Orchestra 推荐歌曲
An Hour With Bach专辑下载
(2007-12-13)