Arabella, Act I: Ich Danke, Fraulein/ Aber Der Richtige, Wenn's Einen Gibt Fur Mich-Philharmonia Orchestra of London

专辑 : Arabella
语种 : 英语
时长 : 08:14
第一幕 维也纳旅馆的一室。
 
 在短小序奏后幕启。沃尔德纳的夫人阿德莱德正请算命女郎在为他们的未来占卜,角落上着男装的芝登卡正在整理书籍。这时沃尔德纳由于赌牌输掉手中仅有钱财,正处在明天非离开旅馆不可的窘态。夫人把唯一的希望交托于美丽长女阿拉贝拉的结婚对象上。
 
 算命女郎说:“新郎是由一封信就叫来的人”,母亲阿德莱德暗中盼望他是有钱的求婚者。就在这时候,还有人送来催缴的清款单。当算命女郎问起芝登卡时,阿德莱德解释她女扮男装的理由是《在维也纳要把两个女儿送到社交界花钱太多》。算命女郎警告说:“土官与女儿,看见利剑,必须小心”。
 
 马泰奥登场。他在挂念着所爱的阿拉贝拉,芝登卡安慰他说:“姐姐在爱着你。你收到她的信了吧?”其实这是爱着马泰奥的芝登卡玩出的花样。马泰奥一直以为芝登卡是一名少年,所以他请芝登卡帮忙,以得到阿拉贝拉的爱说完后便离去。
 
 阿拉贝拉登场。尽管求婚者送来不少精美、贵重的礼物,也无法使她开心。阿拉贝拉忠告在身旁的芝登卡应该停止穿男装了。这时她唱道:“我真正要嫁的男人,毫无疑问地是可以给我幸福的人”。
 
 不久,她发现屋外有一位青年,而且为他的眼神所迷。这时耶烈玛来了,极力在讨好阿拉贝拉,邀请心情不佳的阿拉贝拉出去坐雪撬,然后先退去。然而阿拉贝拉又看到屋外的青年,整颗心被他所掠夺。
 
 沃尔德纳夫妇进来,姑娘们退出。已经破产的沃尔德纳,正等待着寄给昔日军中好友斯拉佛尼亚的信有回音。在这封信内附寄了阿拉贝拉美丽的画像,想引诱他娶女儿,以便从穷困中解救出来。
 
 当他们担心有什么结果时,仆人进来报告:斯拉佛尼亚先生来访。沃尔德纳很高兴斯拉佛尼亚这么快就来了,而来人却是一名年轻人。见到沃尔德纳便急忙解释:“我叫曼德利卡斯是拉佛尼亚先生的侄儿兼财产继承人,我把您寄给已过世伯父的信误为是我的,打开一看里面有阿拉贝拉的肖像。由于对她的丽影深深着迷,特地前来求婚。”,由于听说他家财万贯,沃尔德纳内心大喜,约他在舞会时再见。
 
 接着马泰奥又来了,问芝登卡说:“阿拉贝拉的信呢?”回答是“在今晚的舞会上你才能拿到”。马泰奥走后,要去坐雪撬的阿拉贝拉前来催促妹妹,听到芝登卡带着挖苦的《你的耶烈玛》一句话后,阿拉贝拉便唱出有名的独白《我的耶烈玛》。
 
 这时的音乐是此部歌剧中最重要的音乐之一。在摇曳的节奏中,表现出阿拉贝拉高贵、真诚的人格。对于舞会,她已经预感有事情会发生。幕景转成菲亚卡舞会上。

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

臻品音质

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

Arabella, Act I: Ich Danke, Fraulein/ Aber Der Richtige, Wenn's Einen Gibt Fur Mich-Philharmonia Orchestra of London 推荐歌曲