4b. Allegro molto assai - "O Freunde, nicht diese Töne!"-Gundula Janowitz/Hilde Rössel-Majdan/Waldemar Kmentt/Walter Berry/Wiener Singverein/Berliner Philharmoniker

专辑 : Karajan 60s/1
语种 : 纯音乐
时长 : 17:33
末乐章,快板,变奏曲式。该乐章中加入人声,效果类似康塔塔,结构也可以明显地分成几个部分。起始两部分有介绍性质。一个暴烈急速的引子作为开头;低音弦乐演奏出宣叙调旋律,然后之前三个乐章的主题依次重现,但都被低音弦乐打断。之后它终于独自弱奏出主题(即“欢乐颂”的旋律)。第三部分是乐队对主题的加强、变化和升华。 第四部分,暴烈的引子短暂重现,然后由独唱男中音唱出宣叙调旋律,以及主题。第五部分中,主题被合唱、独唱、乐队装饰、变形,并在高亢的齐声歌唱中结束。第六部分以军乐形式奏出,主题旋律相同,但节奏由四四拍变成了六八拍,造成奇特的变化。第七部分是有两个主题的赋格段,加入了复调的色彩。第八部分是大合唱和乐队对主题的重申。 第九部分呈现出了另外一个主题“拥抱吧,万民”,速度标记“庄严的行板”,有典雅的戏剧性。第十部分两个主题经过必要的修正,同时出现,并以复调形式缠绕在一起。第十一部分重现了第九部分的戏剧性元素。第十二部分是对欢乐颂首句的再次配乐,更强调了快乐的气息,合唱结尾处,有四位独唱家的柔板四重唱。 之后直到结尾是宏大的尾声,又有三个部分,以欢乐为中心,经过热烈的快板和庄重缓和的壮板,到达鼎沸的极急板,在嗡鸣的欢腾气氛中结束。

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT 4b. Allegro molto assai - "O Freunde, nicht diese Töne!"-Gundula Janowitz/Hilde Rössel-Majdan/Waldemar Kmentt/Walter Berry/Wiener Singverein/Berliner Philharmoniker 文本歌词

德文原文
邓映易所译之通行译文
直译译文
O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen,
und freudenvollere.
Freude! Freude!
啊!朋友,何必老调重弹!
还是让我们的歌声
汇合成欢乐的合唱吧!
欢乐!欢乐!
啊!朋友,不要这些调子!
还是让我们提高我们的歌声
使之成为愉快而欢乐的合唱!
欢乐!欢乐!
Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
欢乐女神圣洁美丽
灿烂光芒照大地!
我们心中充满热情
来到你的圣殿里!
你的力量能使人们
消除一切分歧,
在你光辉照耀下面
四海之内皆成兄弟。
欢乐,天国的火花,
极乐世界的仙姬;
我们如醉如狂,
走进你的圣地。
习俗使人各奔东西,
凭你的魔力手相携,
在你温存的羽翼下,
四海之内皆兄弟。
Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein;
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
谁能作个忠实朋友,
献出高贵友谊,
谁能得到幸福爱情,
就和大家来欢聚。
真心诚意相亲相爱
才能找到知己!
假如没有这种心意
只好让他去哭泣。
谁算得上非常幸运,
有个朋友心连心,
谁有一个温柔的妻子,
请来同聚同欢庆!
真的,只要世上还有
一个可以称知己,
否则离开这个同盟,
让他偷偷去哭泣。
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen
Folgen ihrer Rosenspur.
Küße gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
在这美丽大地上
普世众生共欢乐;
一切人们不论善恶
都蒙自然赐恩泽。
它给我们爱情美酒,
同生共死好朋友;
它让众生共享欢乐
天使也高声同唱歌。
一切众生吸吮欢乐,
在自然的怀抱里,
她那玫瑰色的足迹,
善人恶人同追觅,
甜吻,美酒,生死之交,
都是欢乐所赐予,
虫豸也和神前的天使,
一同享受着生命。
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt'gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
欢乐,好像太阳运行
在那壮丽的天空。
朋友,勇敢的前进,
欢乐,好像英雄上战场。
欢喜,好像太阳飞行
在天上壮丽的原野里,
兄弟们,赶你们的道路,
快乐地,像英雄走向胜利。
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über'm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such' ihn über'm Sternenzelt!
Über Sternen muss er wohnen.
亿万人民团结起来!
大家相亲又相爱!
朋友们,在那天空上,
仁爱的上帝看顾我们。
亿万人民虔诚**,
拜慈爱的上帝。
啊,越过星空寻找他,
上帝就在那天空上。
拥抱吧,万民!
这一吻送给全世界!
兄弟们,星空的高处,
定住着慈爱的天父。
万民,可曾跪倒?
可曾认识造物主?
越过星空寻找吧,
他定在星际的尽头!
反复:
Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, über'm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen.
Seid umschlungen,
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Freude, schöner Götterfunken
Götterfunken!
反复:
亿万人民团结起来!
大家相亲又相爱!
朋友们,在那天空上,
仁爱的上帝看顾我们。
亿万人民团结起来!
大家相亲又相爱!
欢乐女神圣洁美丽
灿烂光芒照大地!
灿烂光芒照大地!
反复:
拥抱吧,万民!
这一吻送给全世界!
兄弟们,星空的高处,
定住着慈爱的天父。
拥抱吧,万民!
这一吻送给全世界!
欢乐,天国的火花,
极乐世界的仙姬。
欢乐,天国的火花!

4b. Allegro molto assai - "O Freunde, nicht diese Töne!"-Gundula Janowitz/Hilde Rössel-Majdan/Waldemar Kmentt/Walter Berry/Wiener Singverein/Berliner Philharmoniker 推荐歌曲


4b. Allegro molto assai - "O Freunde, nicht diese Töne!"-Gundula Janowitz/Hilde Rössel-Majdan/Waldemar Kmentt/Walter Berry/Wiener Singverein/Berliner Philharmoniker 推荐歌单


Karajan 60s/1

Karajan 60s/1专辑下载

(2012-01-01)