多瑙河之波-Дважды Краснознамённый ордена Красной Звезды академический ансамбль песни и пляски Советской Армии им. А. В. Александрова

语种 : 纯音乐
时长 : 02:56
《多瑙河之波》是由19世纪末罗马尼亚的作曲家扬·伊万诺维奇所创作。他长期在布加勒斯特军乐队中任职,创作过一些器乐作品,但只有《多瑙河之波》有影响并且流传。这部作品原是一首为军乐队创作的吹奏乐圆舞曲,采用维也纳圆舞曲的形式,演出后由于受到人们的欢迎,作曲家还把它改编成钢琴曲。后来,这部作品在巴黎国际音乐比赛中获奖。但随着时间的推移,伊万诺维奇和他的作品便销声匿迹了。

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

臻品音质

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT 多瑙河之波-Дважды Краснознамённый ордена Красной Звезды академический ансамбль песни и пляски Советской Армии им. А. В. Александрова 文本歌词

Видел, друзья,
Я Дунай
Голубой,
Занесен был туда,
Я солдатской судьбой
Я не слыхал
Этот вальс
При луне,
Там нас ветер качал
На дунайской волне.
Помню отважных советских ребят,
Верных друзей и хороших солдат.
Тех, что на Волге сраженье вели
И на Дунай пришли.
Девушки нежно смотрели им вслед,
Шли они дальше дорогой побед,
И отражением волжской волны
Были глаза полны.
В жарком бою
Защитив этот край,
Мы свободу твою
Отстояли, Дунай!
Нынче друзья
Собрались
За столом.
О знакомых краях,
О Дунае споем.
Помню отважных советских ребят.
Верных друзей и хороших солдат.
Тех, что на Волге сраженье вели
И на Дунай пришли.
Девушки нежно смотрели им вслед,
Шли они дальше дорогой побед.
И отражением волжской волны
Были глаза полны.

多瑙河之波-Дважды Краснознамённый ордена Красной Звезды академический ансамбль песни и пляски Советской Армии им. А. В. Александрова 推荐歌曲


著名的俄罗斯名歌3CD

著名的俄罗斯名歌3CD专辑下载

(2005-01-01)