Samson et Dalila - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" (参孙与达丽拉 - “你的声音打开我的心扉”)-Grace Bumbry/Radio-Symphonie-Orchester Berlin/Janos Kulka

语种 : 法语
时长 : 05:32
第二幕:隐蔽在巴勒斯坦梭烈谷溪谷之中的达丽拉的家,房屋四周长满东方植物,还有繁茂的热带灌木。幕在短小的序奏中拉开傍晚。扮得非常漂亮的达丽拉坐在房屋门口的石板上等待参孙,她确信参孙一定会来,于是独自唱道:“我懦弱胆怯,爱情啊!你给我增强勇气吧!” 她说:“爱情把参孙的心牢牢抓住,在他内心注入毒液,但愿他会恋慕我的容貌,能够前来与我相会。即使他是个解放民族的勇士,也抗拒不过爱情的威力”。这时,祭司长来到这里,他威逼利诱达丽拉说:“我的不幸命运你是知道的。我们的城镇遭到希伯来奴隶们掠夺,弄得我不敢见人。人们都称参孙是希伯来的神子,如果你能使参孙屈服,除掉他身上的主要力量,只给我留下他的身驱,你要什么财产我都给你。”达丽拉表示:“不管他如何骁勇善战,也无法抵住我的魅力,只要一投入我的怀抱,保险他六神无主。我并不贪图富贵,我内心不亚于你,对他充满憎恨。我已经三次试图刺探他的神奇力量从何而来,但都没有成功。这次,我一定让他当爱情的俘虏,看准目标,探查清楚。”两人在此形成了一段二重唱,越唱越兴奋。片刻,祭司长离去,达丽拉独自用歌声等待参孙,走入屋里。参孙登场。他虽然被妖艳的达丽拉所吸引,但心中还在犹豫,走到门口时还想转身回去。就在这时候,达丽拉突然从屋里跑出来,把参孙紧紧拥抱住,撒娇说:“参孙,亲爱的你,为何不吻我?”参孙情不自禁地说:“你是我的心肝!”而且表明说:“我是被神遴选的人。为了跟随神的旨意,这份爱的纠葛必须斩断。”可是达丽拉却逼迫他说:“爱是此神更强劲的。”参孙终于透露出真心:“雷电啊,请击碎我顽固的心!(这时真的闪出雷电)任何力量也不能战胜我的爱情,达丽拉,达拉丽,我爱你!”到此达丽拉已经彻底占据了勇士的心。她在此处唱了一段著名咏叹调《你的声音打开我的心扉》。她说:“你的话像拂晓开放的花朵一样,请你发誓说:我永远不离开达丽拉……啊!回答我吧!说为了爱情,为了我的爱情,在我的怀抱中陶醉吧!”音乐高奏起描绘热烈拥抱情景的旋律,同时电光闪,雷声轰鸣,预示着不祥之兆。

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

Samson et Dalila - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" (参孙与达丽拉 - “你的声音打开我的心扉”)-Grace Bumbry/Radio-Symphonie-Orchester Berlin/Janos Kulka 推荐歌曲


Grace Bumbry - Oratorio / Opera / Lieder

Grace Bumbry - Oratorio / Opera / Lieder专辑下载

(2004-12-01)