一诗一信 | 错误 · Sandy双双, DD-为你读英语美文
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT 一诗一信 | 错误 · Sandy双双, DD-为你读英语美文 文本歌词
一诗一信 | 错误 · Sandy双双, DD
主播:Sandy双双, DD
英文从1分50秒开始
错误
Mistake
作者:郑愁予
我打江南走过
I passed through the South of Yangzi
那等在季节里的容颜如莲花的开落
The face waiting at the turn of seasons, like a lotus flower, blooms and wilts
东风不来,三月的柳絮不飞
Without the east wind, the willow catkins in March do not flutter
你底心如小小的寂寞的城
Your heart is like the lonesome little town
恰若青石的街道向晚
Like its streets of cobblestones near nightfall
跫音不响,三月的春帷不揭
When footfalls are silent and the bed curtains of March not unveiled
你底心是小小的窗扉紧掩
Your heart is a little window tightly shut
我达达的马蹄是美丽的错误
My clattering hooves are beautiful mistakes
我不是归人,是个过客……
I am not a homecoming man but a passing traveler …
录音: Sandy双双, DD, 策划:永清,制作:郡子
▎一诗一信
为你读英语美文和陌声人广播携手打造的双语读诗节目
一诗一信 | 错误 · Sandy双双, DD-为你读英语美文 推荐歌曲
为你读英语美文专辑下载
(2017-07-25)