Norwegian Wood (This Bird Has Flown)-The Beatles

歌手 : The Beatles
专辑 : Yesterday
语种 : 英语
时长 : 02:07

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

臻品音质

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT Norwegian Wood (This Bird Has Flown)-The Beatles 文本歌词

Norwegian Wood (This Bird Has Flown) - The Beatles (披头士)
Composed by:J Lennon/P McCartney
I once had a girl
Or should I say she once had me
She showed me her room
Isn't it good norwegian wood
She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn't a chair
I sat on a rug biding my time
Drinking her wine
We talked until two and then she said
It's time for bed
She told me she worked
In the morning and started to laugh
I told her I didn't
And crawled off to sleep in the bath
And when I awoke I was alone
This bird had flown
So I lit a fire
Isn't it good norwegian wood

Norwegian Wood (This Bird Has Flown)-The Beatles的精彩乐评

“喜欢我喜欢到什么程度?”绿子问。“整个世界森林里的老虎全都融化成黄油。”
“见不到你固然是痛苦的,但倘若没有你,我在东京的生活势必更不堪忍受。正因为一清早我就在床上想你,我才下决心拧紧发条,自强不息地生活下去。如同你在那边自强不息一样,我在这里也必须自强不息。”很喜欢书中的这一段话,这就是为了一个人而让自己变得更好,我们两人一起变得优秀,越来越美好,大概是这种心情啊,这种感觉真的很美妙!
“最最喜欢你,绿子。” “什么程度?” “像喜欢春天的熊一样。” “春天的熊?”绿子再次扬起脸,“什么春天的熊?” “春天的原野里,你一个人正走着,对面走来一只可爱的小熊,浑身的毛活像天鹅绒,眼睛圆鼓鼓的。他这么对你说道:‘你好,小姐,和我一块儿打滚玩好么?’接着你就和小熊抱在一起,顺着长满三叶草的山坡咕噜咕噜滚下去,整整玩了一大天。你说棒不棒?” “太棒了!” “我就这么喜欢你。” -----摘自《挪威的森林》
这世界上最霸气的追星方式是把爱豆写进自己的书里,而不是到别人歌底下发一些无脑言论
生活中,绿子才是可遇不可求的。
“一听这曲子,我就时常悲哀得不行。也不知为什么,我总是觉得似乎自己在茂密的森林中迷了路。”直子说,“一个人孤单单的,里面又冷,又黑,又没一个人来救我。-直子
我曾以为十八岁之后是十九岁,十九岁之后是十八岁,二十岁永远不会到来。”
每个人都有属于自己的一片森林,也许我们从来不曾去过,但它一直在那里,总会在那里。迷失的人迷失了,相逢的人会再相逢。 ————村上春树
读完小说才知道,原来书里那些大名鼎鼎的情话都不是说给大名鼎鼎得直子小姐的
如果再选一次,可能还是会选择直子。绿子应该是最受欢迎的吧,而玲子也是易受忽视的。但现实中能碰到任意一个,实在是三生有幸。
"哪里会有人喜欢孤独,不过是不喜欢失望" i once had a girl or should i say she once had me...💔
《挪威的森林》读完后而来,真希望自己生命中也能出现绿子,
不要同情自己,同情自己是卑劣懦夫做的勾当
他们所追求的大多已然失去,永远消失在进退不得的黑暗森林。
仅看歌词有两层含义,开头的“it isn't good norwegian wood?”,这里的意思是挪威木材的房子,或者挪威木材的家具。歌曲中间有一句小鸟飞走了“the bird had flown”,这只小鸟代指女主,所以歌里也就暗含了森林之意。 正如村上春树的小说中“我”一直爱着直子,她邀请我进入她的生活,但歌手环顾四周却发现没有椅子,一如直子的心灵里也并没有“我”的位置。歌曲中的她在清晨像只鸟儿般离开,直子也像只鸟儿离开“我”与人世。歌手点燃了屋子和幻想,“我”也回到现实和绿子相恋。村上春树说小说的灵感来自于歌曲,在情节上的对应也极其工整。 我曾拥有一个女孩,或者该说她曾拥有我。