雨と体液と匂い-Mili
《格莱普尼尔》TV动画片尾曲DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT 雨と体液と匂い-Mili 文本歌词
雨と体液と匂い - Mili (ミリー)
词:Yamato Kasai
曲:Yamato Kasai
编曲:Yamato Kasai
濡れた指は 艶やかに誘う
慰めてと呟いた
しなる背中締め付けた夜
操られた僕の理性など
捻じ伏せた官能に這う君の肌
溶ける様に求め繋いで
囁いた君の声に従い続けて
熱を帯びた頬を赤く染めて
「離れたくないの」と
白い布に染みついた汚れ
僕らはもう引き返す事が出来ず
深い闇が誘う
指先触れ見つけたのは君
僕の口を塞いだ君の唇は
冷えていて
震えながらに抱きしめて
僕の中に溶け込んで一つに
濡れた肌を撫でて吐息漏らし
虚ろな夢の様に
指を噛む 舌が触れた
微かに甘く香り立つ
匂い刺さる部屋は薄暗く
雨の音と響く声
胸の鼓動 痛む程早く鳴り響く
濡れた指は 艶やかに誘う
慰めてと呟いた
しなる背中締め付けた夜
雨と体液と匂い-Mili的精彩乐评
慰めて……夜。
这一句漏翻,应该为“低声细语地慰藉,弯曲的脊背紧拥的夜晚”
操られた僕の理性など。
捻じ伏せた官能に這う君の肌。
这两句应该是一体的,应译成“被压抑的官能操纵着我的理性/我紧贴你的肌肤”
熱……「離れたくないの」と。
这一句漏翻,应是“发烫的脸颊染上红色,说着不要离开”
一部不敢宣传的神番(怕被禁),人性,迷茫,现实,都让人回味无穷
看到b站评论不少说好讨厌红爱的。
非常好理解,红爱就是这么变态的人物。
但是,无论喜不喜欢红爱,觉得修一到底亚不亚撒西,都不重要。
这部番就是这样轰轰烈烈地开过去,在我们脸上留下去不掉的车辙。
(笑
可怕的不是这个力量,而是拥有并使用这个力量的人类。
喜欢寄生兽的肯定喜欢这个
2023年漫画完结了你还在看嘛
到目前为止江丽奈和直人在跟海斗对砍,男主一行人还在玩合体😂
建议各位好好看动画生肉版算了,好好珍惜,因为,漫画版烂尾了,实在看不下去了,全程突突突,男主&红爱的羁绊越来越少了
啊这。。。是小黄歌?!
前几天官方说动画最终定为13话😍
刚开始只觉得爽,现在胃越来越疼,草
我永远喜欢青木江丽奈❤
我永远喜欢青木红爱!!!!
认真看完歌词的我,嘿嘿嘿
评论区怎么全是动漫党的,真的没有喜欢这个乐队的吗?😭😭😭😢😢😢
雨と体液と匂い-Mili 推荐歌曲