歌舞伎町の女王 (歌舞伎町的女王)-椎名林檎

歌手 : 椎名林檎
语种 : 日语
时长 : 02:53

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

臻品音质

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT 歌舞伎町の女王 (歌舞伎町的女王)-椎名林檎 文本歌词

歌舞伎町の女王 - 椎名林檎 (しいな りんご)
詞:椎名林檎
曲:椎名林檎
蝉の声を聞く度に
目に浮かぶ九十九里浜
皺々の祖母の手を離れ
独りで訪れた歓楽街
ママは此処の女王様
生き写しの様なあたし
誰しもが手を伸べて
子供ながらに魅せられた歓楽街
十五に成ったあたしを
置いて女王は消えた
毎週金曜日に来ていた
男と暮らすのだろう
「一度栄えし者でも必ずや衰えゆく」
その意味を知る時を迎え足を
踏み入れたは歓楽街
消えて行った女を憎めど夏は今
女王と云う肩書きを誇らしげに掲げる
女に成ったあたしが売るのは自分だけで
同情を欲した時に全てを失うだろう
JR新宿駅の東口を出たら
其処はあたしの庭
大遊戯場歌舞伎町
今夜からは此の町で娘のあたしが女王

歌舞伎町の女王 (歌舞伎町的女王)-椎名林檎的精彩乐评

第一次听到是看瞎看什么里面有的配乐,挺好听的没有人告诉可能不会有人听吧
二号去听经,晚上住旅店。 三号去饭店,然后看电影。
这首歌无论啥时候听都是震撼 当年应该是无出其右
椎名林檎的歌永远也听不腻呢
表白阿姨支持阿姨 阿姨的歌不管什么时候听都很“新鲜”哦 哈哈哈哈
“我成为了一个女人,但只是在出卖自己”
性感的吸气声(¯﹃¯)
我第一眼看到还以为是神乐😂
这歌手打扮一下还真好看。😘
其实真不冷门,只是qq这边评论少
听了好久才发现是99年的,好好听诶!!!
被震惊三四年,一直不敢评论.