Die Taube-Lacrimosa
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT Die Taube-Lacrimosa 文本歌词
Die Taube / 鸽子
Deinen Vater hast Du nie gekannt / 你从不认识自己的父亲
Deine Mutter war wie eine Taube / 你的母亲如一只鸽子
Sie flog von Ast zu Ast – gleich Noahs Späherin / 她在树枝间穿行 - 如诺亚放飞的鸽子
In Mitten der Fluten menschlichen Treibens -
Immer auf der Suche nach sicheren Land / 在放逐人类的洪流中 - 不断找寻安全的陆地
Halt mich – halt mich – halt mich ach so fest! / 握紧我 - 握紧我 - 紧紧地握住我
So wurden Fremde zu Feinden -
Wie sie sich streckten nach der Taube / 当他们伸向鸽子 - 陌生人(突然)变为敌人
Und die Taube liess sich fangen / 鸽子束手就擒
Halt mich – halt mich – halt mich ach so fest! / 握紧我 - 握紧我 - 紧紧地握住我
Mit dem Koffer in der Türe / 拿着箱子站在门前
Eine neue Stadt im Sonnenuntergang / 斜阳中的一座新镇
Eine neues Bett – ein neues Motel / 一具新床 - 一座新旅馆
Halt mich – halt mich – halt mich ach so fest! / 握紧我 - 握紧我 - 紧紧地握住我
Von Deinem Vater sprach sie nie / 她从未说起你的父亲
Nur in dieser einen Nacht / 唯有这晚
Als mit wundgeküssten Lippen / (那些诉说)仿佛出自吻伤的唇
Und mit Schrecken im Gesicht / 她的脸上尚有余悸
Sie durch die Türe fiel und hauchte: / 她跌倒在门边喘息着低语:
Halt mich fest / 请拥紧我
Jene Stadt war fremder / 那个如此陌生的城市
Jene Nacht war lauter als zuvor / 那个从未如此喧嚣的夜晚
Sie war alleine / 她独自一人
In Tränen aufgelöst / 泪雨滂沱
Verbarg sie ihr Gesicht vor mir / 在我面前隐藏起面容
Der Fremde klopfte / 陌生人扣门
Und herein kam der Feind / 随之那敌人破门而入
Ich sah die ausgestreckte Hand / 我看到那伸(向鸽子)的手
Und die Taube krank vor Angst / 鸽子在恐惧中颤栗
Und ich schlug und ich schlug -
Und ich schlug mit aller Kraft / 我攻击 - 攻击 - 用尽全身力气攻击(来者)
Und ich schlug auf knochen -
Und ich schlug ins Gehirn / 打在(他的)骨头 - 打进(他的)头颅
Die Jahre sind dahin / 春去秋来
Seit jener Nacht habe ich meine Mutter nicht gesehen / 自那夜后我再不曾见到我的母亲
Ein eignes Dach – ein eignes Bett / 在自己的屋檐下 - 属于自己的床
Und ich liebe meine Frau und ich küsse meinen Sohn / 我爱着我的妻子 - 亲吻我的孩子
Bei aller Liebe die mich heute umgibt / 如今我被爱围绕
Vergesse ich nie jenes Blut das ich vergoss / 但依然难以忘记曾经流过的每滴血
Und jenen Mann Der im Sterben zu mir sprach: / 还有那个垂死的男人对我说:
Ich bin zurück mein Sohn / 我回来了 - 我的孩子
Halt mich – halt mich! / 握紧我 - 握紧我!
Comes From 《Sehnsucht》 - 8th May 2009
Lacrimosa....Forever....