La Chanson D'Hélène-Patrick Fiori
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT La Chanson D'Hélène-Patrick Fiori 文本歌词
La chanson d'Hélène 伊蓮之歌
Paroles: Dabadie
Musique: Sarde
Romy Schneider et Michel Piccoli "Les choses de la vie".
Ce soir nous sommes septembre 這是九月的夜晚
et j'ai fermé ma chamber 而我關上房間
Le soleil n'y entrera plus 陽光將不再照射進來
Tu ne m'aimes plus 你不再愛我了
Là-haut un oiseau passe 天上一隻燕子飛過
comme une dédicace 像題下一行獻詞
Dans le ciel 在天空裡
Je t'aimais tant Hélène 我如此愛妳伊蓮
Il faut se quitter 應該要放開了
Les avions partiront sans nous 飛機無情地離開
Je ne sais plus t'aimer Hélène 我不知要再如何愛妳
Avant dans la maison 以前,在屋子裡
j'aimais quand nous vivions 我喜愛我們的生活
Comme un dessin d'enfant 就像孩子的圖畫一樣無憂無慮
Tu ne m'aimes plus 你不再愛我了
Je regarde le soir 我看著夜
tomber dans les miroirs 跌入鏡裡
C'est ma vie 這就是我的人生
C'est mieux ainsi Hélène 這樣比較好伊蓮
C'était l'amour sans amitié 這是一段不再有情誼的愛情
Il va falloir changer de mémoire 應該要改變記憶
Je ne t'écrirai plus Hélène 我不會再寫信給妳了
L'histoire n'est plus à suivre 故事不再有續篇
et j'ai fermé le livre 而我闔上書
Le soleil n'y entrera plus 陽光不再照射進來
Tu ne m'aimes plus 你不再愛我了
La Chanson D'Hélène-Patrick Fiori 推荐歌曲
Les Choses de La Vie专辑下载
(2008-12-02)