Béatrice et Bénédict, Acte deuxième, Scène 2: Dieu! Que viens-je d'entendre? (Air)(Voice)-Susan Graham
歌手 : Susan Graham
语种 : 法语
时长 : 10:05
第二幕:总督宫殿中的大客厅在婚宴的嘈杂声中,梭马罗奈高唱饮酒歌《席拉库沙的葡萄美酒》(Leyin de Syracuse)。众人与他唱和着走进花园。这时登场的比阿特丽斯,由于听说本尼迪克在爱她,内心一直无法平静。她唱咏叹调《啊!我听到的是什么消息?》(Non!Que viensje d’en tender?)。这时全身心沉浸在幸福感中的希罗出现,向乌苏拉说,跟情人结合是一件多么奇妙的事,然后规劝比阿特丽斯也该考虑结婚。不料她却表示,别开玩笑了,如果要做这种傻事,倒不如进修道院当修女过一辈子。希罗说,我该去换一换衣服了,然后离开,这时从远方传来庆祝婚礼的合唱。本尼迪克登场,他对比阿特丽斯说,大家都在等你,他虽然尽量要说出自己的心情,不料从嘴角溜出的,却是“即使是现在,我也好像不曾爱过你”,比阿特丽斯还是微笑着领会他的真意。这时,众人一起出现,齐唱婚礼合唱。在《结婚进行曲》中,希罗和克罗迪奥幸福地挽着手走进来。突然,雷奥纳多若有所思般表示说,在这舞会上还有一对好搭档。本尼迪克问比阿特丽斯,据说你在爱我。不料她却反驳说,开什么玩笑,好像是你在爱我的吧。他说,如果娶你为妻,是由于我的慈悲。但她却回敬说,如果让你做丈夫,是为了不使你因苦恋焦虑而死。当本尼迪克叫闭嘴时,却用自己的嘴去堵她的嘴,两人终于在另一张结婚证书上签字。一直坚持独身主义的本尼迪克终于辩称“男人心也善变”,在人们的祝福声中,幕落。
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT Béatrice et Bénédict, Acte deuxième, Scène 2: Dieu! Que viens-je d'entendre? (Air)(Voice)-Susan Graham 文本歌词
此歌曲为没有填词的纯音乐,请您欣赏
Béatrice et Bénédict, Acte deuxième, Scène 2: Dieu! Que viens-je d'entendre? (Air)(Voice)-Susan Graham 推荐歌曲
Berlioz: Les nuits d'été, Op. 7专辑下载
(1997-07-02)