极乐鸟-万妮达Vinida Weng

专辑 : 七号种子
语种 : 国语
时长 : 02:53
她是浴火重生的凤凰,是一位神秘的信使。虽时常穿梭于虚伪的善恶循环之间,却以永远乐观的姿态激励着每一个追梦者。万妮达在重生篇章的第一曲中,赋予“极乐鸟”希望之声,伴随轻快有力的节奏,畅诉对未来与梦想的渴望与召唤。

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

臻品音质

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT 极乐鸟-万妮达Vinida Weng 文本歌词

极乐鸟 - 万妮达Vinida Weng
词:万妮达Vinida Weng
曲:万妮达Vinida Weng/HARIKIRI/Berky/UNKWN
编曲:HARIKIRI/Berky/UNKWN
制作人:HARIKIRI/Berky/UNKWN
音乐总监:HARIKIRI/万妮达Vinida Weng
混音:Clinton “HeadAche” Walker III
母带:Clinton “HeadAche” Walker III
混缩母带棚:The HeadRoom Global 4651 Melrose Ave. Los Angeles, California, USA
自由穿过边界的地平线
She's coming with the truth
No one knows her name
一双绚烂的眼
它不死不灭
像时间
血红色的手
有深蓝色的头发
一张不会说谎的嘴巴
春天嫉妒它的美
夏天也沦为它的傀儡
毁灭重生后的预言家
She brings this message from above
说等到夜色落幕
皮肤的蜂刺拔出
重新完美地着陆
She brings this message from above
说等到破镜重塑
幻像被不屑一顾
铜像就再难雕铸
S.O.S to all the lovers
We got love from the heavens
She's a paradise bird
S.O.S to all the dreamers
We got love from the heavens
She's a paradise bird
O ei o o ei o ei o o ei o ei ei
She's a paradise bird
O ei o o ei o ei o o ei o ei ei
She's a paradise bird
我不再拥有时间等待
无限的循环 无限的猜
末日时间在和我比赛
我带着任务 领域展开
人类在善恶因果论里
腐烂的良知像虚伪泡影
他们完全不记得这世界的规则
Counting 1 2 3
我们逃离这里
I only got love for you baby
为了不引起他们的注意
我换了皮肤带上了面具
但始终没有等来你的消息
Where have you been?
Where have you been?
神圣几何在指引新的玩家
狐狸和灰马你们准备好了吗?
She brings this message from above
说等到夜色落幕
皮肤的蜂刺拔出
重新完美地着陆
She brings this message from above
说等到破镜重塑
幻像被不屑一顾
铜像就再难雕铸
S.O.S to all the lovers
We got love from the heavens
She's a paradise bird
S.O.S to all the dreamers
We got love from the heavens
She's a paradise bird
O ei o o ei o ei o o ei o ei ei
She's a paradise bird
O ei o o ei o ei o o ei o ei ei
She's a paradise bird
O ei o o ei o ei o o ei o ei ei
She's a paradise bird
O ei o o ei o ei o o ei o ei ei
She's a paradise bird
音乐制作团队:IRIS Chengdu
录音师和录音棚 (中国):Clinton “HeadAche” Walker III@安得音乐录音棚 AND Music 中国四川省成都市二仙桥西路398号红仓完美文创公园7号仓
OP:IRIS Chengdu
SP:Universal Music Publishing (China)