The Internationale (Russian Version)-Choeurs/Orchestre Symphonique de Radio Moscou

语种 : 纯音乐
时长 : 03:54

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

臻品音质

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT The Internationale (Russian Version)-Choeurs/Orchestre Symphonique de Radio Moscou 文本歌词

The Internationale (Russian Version) - Choeurs/Orchestre Symphonique de Radio Moscou
Lyrics by:Pierre Degeyter/Arkadi Iakovlevitch
Composed by:Eugène Pottier
Вставай проклятьем заклеймённый
Весь мир голодных и рабов
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья а затем
Мы наш мы новый мир построим
Кто был ничем тот станет всем
Это есть наш последний
И решительный бой
С Интернационалом
Воспрянет род людской
Это есть наш последний
И решительный бой
С Интернационалом
Воспрянет род людской
Никто не даст нам избавленья
Ни бог ни царь и ни герой
Добьёмся мы освобожденья
Своею собственной рукой
Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой
Отвоевать своё добро
Вздувайте горн и куйте смело
Пока железо горячо
Это есть наш последний
И решительный бой
С Интернационалом
Воспрянет род людской
Это есть наш последний
И решительный бой
С Интернационалом
Воспрянет род людской
Лишь мы работники всемирной
Великой армии труда
Владеть землёй имеем право
Но паразиты - никогда
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей
Для нас всё так же солнце станет
Сиять огнём своих лучей
Это есть наш последний
И решительный бой
С Интернационалом
Воспрянет род людской
Это есть наш последний
И решительный бой
С Интернационалом
Воспрянет род людской

The Internationale (Russian Version)-Choeurs/Orchestre Symphonique de Radio Moscou的精彩乐评

轻轻的你来了,苦难的过去,彩色的将来... 轻轻的你走了,葬礼的挽歌,伤痛的残骸... 走吧!阿芙乐尔的炮声,仍回响在光荣的涅瓦河上! 走吧!近卫师的红旗,仍骄傲树立在普罗霍罗夫卡! 同志们,不要悲伤! 让我们接过列宁的钢笔,在纸上勾勒出真正的天堂! 让我们抓起斯大林的钢枪,用铁和血去把资本主义埋葬! 让我们穿上赫鲁晓夫的皮鞋,朝着太阳的方向! 让我们取下勃列日涅夫的勋章,佩戴在真正的英雄身上!
The Internationale就一定要实现
法语,俄语,德语版的都很不错,汉语版的早加快速度才有这个雄壮的气势