|
"Songs My Mother Taught Me" (德沃夏克:“母亲教我的歌”) (20 July, 1942)
|
Hommage a Bidu Sayao: The Unrivaled Lyric-Soprano in Rare Live Radio Performances, Vol. 2
|
02:10 |
|
"Plaisir d’amour" (马丁尼:“爱的愉悦”) (11 September, 1950)
|
Hommage a Bidu Sayao: The Unrivaled Lyric-Soprano in Rare Live Radio Performances, Vol. 2
|
03:54 |
|
Semiramide: "Bel Raggio Lusinghier" (罗西尼:塞密拉米德:“美丽的光线令人愉悦”) (10 April, 1944)
|
Hommage a Bidu Sayao: The Unrivaled Lyric-Soprano in Rare Live Radio Performances, Vol. 2
|
08:01 |
|
"Clair de lune" (佛瑞:“月光曲”) (1 October, 1945)
|
Hommage a Bidu Sayao: The Unrivaled Lyric-Soprano in Rare Live Radio Performances, Vol. 2
|
02:55 |
|
"Il bacio" (阿尔迪蒂:“香吻”) (1948)
|
Hommage a Bidu Sayao: The Unrivaled Lyric-Soprano in Rare Live Radio Performances, Vol. 2
|
03:45 |
|
Carmen: Micaëla’s aria: "Je dis que rien ne m'épouvante" (比才:卡门:米卡埃拉的咏叹调:“我说什么我害怕”) (6 December, 1948)
|
Hommage a Bidu Sayao: The Unrivaled Lyric-Soprano in Rare Live Radio Performances, Vol. 2
|
05:37 |
|
"The Poet Sings" (瓦特:“诗人唱”) (1946)
|
Hommage a Bidu Sayao: The Unrivaled Lyric-Soprano in Rare Live Radio Performances, Vol. 2
|
01:39 |
|
"Tré giorni son che Nina" (18 February, 1946)
|
Hommage a Bidu Sayao: The Unrivaled Lyric-Soprano in Rare Live Radio Performances, Vol. 2
|
02:27 |
|
Gentile di cuore (Il Guarany, Act II)
|
|
03:31 |
|
"The Last Springtide" (格里格:“最后的大潮”) (1946)
|
Hommage a Bidu Sayao: The Unrivaled Lyric-Soprano in Rare Live Radio Performances, Vol. 2
|
03:41 |