送别-虫虫/朱亚倩
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT 送别-虫虫/朱亚倩 文本歌词
作曲 : 无
作词 : 覃军
送别英文版(Farewell) - 朱亚倩(演唱)
译词:覃 军(湖北民大)
作曲:Jone Pond Ordway
原词:李叔同
Out the side of road shelter, grasses are green and wild / 长亭外,古道边,芳草碧连天。
Flute wails at night, the setting sun in the western sky /晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
Friends of mine have gone by, leaving missing and I / 天之涯,地之角,知交半零落。
A cup of wine with best wishes waves you long goodbye / 一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
Out the side of road shelter, grasses are green and wild / 长亭外,古道边,芳草碧连天。
Tell me when you will come back, come back anytime / 问君此去几时来,来时莫徘徊。
Friends of mine have gone by, leaving missing and I / 天之涯,地之角,知交半零落。
译韵专辑下载
(2018-08-07)