Viva la Vida-Coldplay
歌手 : Coldplay
专辑 : Viva la Vida
语种 : 英语
时长 : 04:01
《Viva La Vida》(西班牙语:生命万岁)是英国摇滚乐队酷玩乐队演唱的歌曲,由克里斯·马汀、强尼·巴克兰、盖·贝瑞曼和威尔·查平填词谱曲,克里斯·马汀(酷玩乐队主唱)在看了二十世纪墨西哥艺术家弗里达·卡罗的一幅画后产生了《Viva La Vida》创作灵感,他将画作的名字作为了该首歌的标题。在西班牙语中,"viva"表达着向某人或者某事喝彩的意思[1] 。一天夜晚,克里斯·马汀坐在钢琴边,慢慢地有了这首歌的感觉。克里斯·马汀一边作歌,一边唱给强尼·巴克兰(酷玩乐队吉他手),当强尼感到满意时克里斯就会把写的部分给威尔·查平(酷玩乐队鼓手)
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT Viva la Vida-Coldplay 文本歌词
Viva la Vida - Coldplay
Lyrics by:Christopher Anthony John Martin/Guy Rupert Berryman/William Champion/Jonathan Mark Buckland
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
Now the old king is dead
Long live the king
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you go there was never
Never an honest word
But that was when I ruled the world
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Viva la Vida-Coldplay的精彩乐评
七座格莱美,酷玩万人同唱viva la vida的辉煌永远都在,做下去吧我们的“老年人”乐团😁
歌颂周末的欢愉(hymn for the weekend)吟唱生命的赞礼(viva la vida)徜徉星海的璀璨(a sky full of stars)倾听天堂的回音(paradise)拥抱金黄的岁月(yellow)抚平伤痛的痕迹(fix you)凝望不灭的光芒(everglow)登上巍峨的峰顶(up&up)这就是我喜欢的coldplay转自wyy 作者ID:SeptemberEth
“36年的时间,上一次获得世界杯冠军的时候马拉多纳还是他们的10号,10号现在传承给了梅西。梅西不需要用另一个冠军来证明自己,但是阿根廷需要。”
“36年来他们无时无刻不盼望着重回阿兹台克额荣耀巅峰,这也是梅西肩负的使命。阿根廷诗人博尔克斯曾经说过:任何命运,无论多么复杂漫长实际上只反应于一个瞬间,那就是人们彻底醒悟自己究竟是谁的那一刻。”
“四年前陪你看球的人现在还在联系吗?四年后看球的自己许过的愿望都实现了吗?我们为什么热爱着足球这项运动,因为它不仅展示了球员们励志的奋斗故事,也寄托了我们普通人平凡生活中的英雄梦想。”——贺炜
现在楼下就是coldplay的演唱会,虽然端坐在电脑前面,但是其实也心猿意马学不进去。就做他们场外的观众,感受完今晚好了(其实明天他们还唱一场
前奏响起的那一刻
再一次沉醉,仿佛看到时代的变迁,王权的更替。
自由的羽翼缠住我的心脏
子民的拥护托起我的身躯
秩序的光芒重新包裹住我
主宰众生
可谁在乎呢
事物如沙般流逝,分崩离析
留下的,不过是那已逝去的,忘不掉的辉煌。
Viva la Vida。
第一次尝试正经的写歌评
毫不夸张的说,Viva la Vida是世界上最能牵动人们的思绪的一首歌
人们仿佛用一双耳朵,看到了那个辉煌的时代
为那衰败的王权惋惜,仿佛经历了那个压在时代下的年代。
即使结局早已注定,依旧让人们由心底震撼
在这首歌陪我度过的岁月下
是一颗永恒的,不甘平静的心。
Coldplay
永远的神
水草人 2021/8/11
初三单循的一首歌,清晨深夜都是这一首,我胆子小,这首歌给我很多安全感,总觉得这首波澜壮阔的歌悲伤中带着力量。我现在高三,已单循。
10年南非世界杯,认识了一个听名字就“没戏”的人,一个带我了解足球的人。
那年我8岁。
从那以后我开始看你以前的集锦,关注你接下来的比赛,看你在巴萨,见证你到巴黎,你成了我最希望“有戏”的人。
今天我见证了历史。你亲手为属于你的时代画上圆满的句号。
从球迷的身份来讲,我也算是圆梦了吧,能看这样一场比赛,此生不再看球都没有遗憾。
你是利昂内尔·安德烈斯·梅西·库西蒂尼
你是实至名归的球王,名副其实的GOAT。
在巴萨被2:8耻辱性的被拜仁淘汰以后,听这首歌感触很深,曾经的MVP,MSN,哈白布都过去了,这次比赛结束后就此宣布了巴萨王朝的覆灭,现在的巴萨处在低谷中,但是这不是我放弃巴萨的理由,即使曾经的辉煌不再,但是我们萨迷永远会支持巴萨!!!期待巴萨重回世界之巅!!!💪💪💪
名字是西班牙的,歌词是英国的,背景是法国的,故事是全世界的
梅西 举起你第一座大力神杯吧
你在历史书上随意画的一句话,可能就是他的一生
世界音乐界至高奖项是格莱美奖,这首歌是格莱美年度最佳歌曲,评论没有到1000,某些没营养的口水歌竟然几万,让我忍不住为此唏嘘。
ColdPlay徜徉在宇宙里,Imagine Dragons飞翔在天空中,OneRepublic奔跑在大地上👻👻👻
伊丽莎白二世死了,突然有种莫名其妙的伤感,我想不是因为她,而是因为以前天天调侃不死的人这下真的死了,可能是人们也开始真正为时间流逝而感到伤感了吧…
澳洲小男友推荐的!好听😊
你把歌词换成翻译唱一下,比原歌还押韵……
很多人都在揣摩歌词,中文直译来啦:
《西江月·道德三皇五帝》
道德三皇五帝,功名夏后商周。七雄五霸斗春秋。顷刻兴亡过手。青史几行名姓,北邙无数荒丘。前人田地后人收。说甚龙争虎斗。
2022还有人听viva la vida吗
Viva La Vida 人生万岁!!!清雅李灿绝配!!
想起了梦三王朝,瓜梅联手统治的时代
Viva la Vida-Coldplay 推荐歌曲