走在冷风中 (法文版)-刘思涵
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT 走在冷风中 (法文版)-刘思涵 文本歌词
走在冷风中 (法文版) - 刘思涵
词:安立奎
曲:王于陞
法文词:Lisa Djaati
编曲:蔡庭贵
音乐制作发行公司:种子音乐有限公司
制作人:朱敬然Andrew Chu
配唱制作人:Lisa Djaati
录音师:叶育轩
录音棚:新歌录音棚(台北)
混音工程师:Craig Burbidge
混音录音棚:AfterShock Studio (L.A.)
母带后期处理制作人:朱敬然Andrew Chu
母带后期处理工程师:Mr. Chen 'Big Boom' Hoon
母带后期处理录音棚:Sonic Korea (Seoul)
Contre la fenêtre j'imagine l'horizon lointain
Tendres sont les moments où le soleil s'efface
Tant de silence tant de douces embrasses
Tant d'affections s'envoleront ce soir
Ne dis plus un mot J'entends les échos
Des crépitements restant du flambeau
Dans le bleu de la nuit je marche seule
Contant les pas d'un chemin hasardeux
Chantant les notes de la mélodie de nos temps amoureux
Dans le bleu de la nuit je marche seule
Les sentiments mélangés entre deux
En avanant vers un jour courageux
Tant de silence tant de douces embrasses
Tant d'affections s'en iront demain
Ne dis plus un mot J'entends les échos
Des pleurs d'un enfant innocent
Dans le bleu de la nuit je reste seule
Contant les pas d'un chemin hasardeux
Chantant les notes de la mélodie de nos temps amoureux
Dans le bleu de la nuit je reste seule
Les sentiments mélangés entre deux
En avanant vers un jour courageux
Dans le bleu de la nuit je reste seule
Rêvant d'un ciel aux étoiles radieuses
Murmurer les louanges d'une chanson de baisers savoureux
Dans le bleu de la nuit je reste seule
Solitude champêtre remplis de fleurs
Te voyant disparaître à l'horizon
走在冷风中 (法文版)-刘思涵的精彩乐评
这首歌不论何种版本,都有瑟瑟秋风,落叶飘落的带入感
原来我们思涵曾经是全国法语歌曲大赛十强啊。厉害👍厉害了
我以为留下来没有错 可是最终我才明白 一直都是自己一个人走走冷风中 我以为回头你还在 可我却再也没有能力转过头了 因为我怕你不在
听不懂没关系,就想听听你的声音😍。一群大小主播翻唱你的歌,不知道怎么有自信放出来的😖
不管怎样,感谢你出现在我最后的学生时代。
这首歌用法语演唱更有意境
中文版最后一句“je le sais continue cest pas bon”,让我发现法语真的是世界上最浪漫的语言,😭。
看到有人喜欢她我就放心了
好听!编曲要是改成爵士风格唱发文或许会更有感觉。
据说刘思涵是川外法语系的,好听。
法文版似乎比中文版要好哦
法文的听着也很有感觉啊
走在冷风中(法文版)专辑下载
(2018-07-20)