心做し (心理作用) (カバー)-majiko

歌手 : majiko
专辑 : Contrast
语种 : 日语
时长 : 04:33

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT 心做し (心理作用) (カバー)-majiko 文本歌词

心做し (カバー) - majiko (まじ娘)
词:蝶々P
曲:蝶々P
ねぇ もしも
全て投げ捨てられたら
笑って
生きることが楽になるの?
また胸が痛くなるから
もう何も言わないでよ
ねぇ もしも
全て忘れられたなら
泣かないで
生きることも楽になるの?
でもそんな事出来ないから
もう何も見せないでよ
君にどれだけ近づいても
僕の心臓は一つだけ
酷いよ 酷いよ
もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて
好きなようにしてよ
叫んで 藻掻いて
瞼を腫らしても
まだ君は僕の事を
抱きしめて離さない
もういいよ
ねぇ もしも
僕の願いが叶うなら
君と同じものが欲しいんだ
でも僕には存在しないから
じゃあせめて此処に来てよ
君にどれだけ愛されても
僕の心臓は一つだけ
やめてよ やめてよ
優しくしないでよ
どうしても僕には
理解ができないよ
痛いよ 痛いよ
言葉で教えてよ
こんなの知らないよ
独りにしないで
酷いよ 酷いよ
もういっそ僕の体を
壊して 引き裂いて
好きなようにしてよ
叫んで 藻掻いて
瞼を腫らしても
まだ君は僕の事を
抱きしめて離さない
もういいよ
もういいよ
ねぇ もしも
僕に心があるなら
どうやって
それを 見つければいいの?
少し微笑んで君が言う
「それはね ここにあるよ」

心做し (心理作用) (カバー)-majiko的精彩乐评

明明旋律这么可爱轻快 歌词却如此撕心裂肺 现代人的痛苦大概都是这样吧 表面看上去一切正常 其实心早就已经死了
我以为我没有心,我以为我不会爱,可我遇到了一个他。 我是没有心的机器人,我是不会爱的人,可是我抓到了属于我的温暖,我却又不想放开手了。 不知是从何时开始,我,动心了。 不知是从何时开始,我开始会想念他,想见到他,想在他身边,想要守护他。 原来,我还有心,我爱他。但,求你了,我只是一个机器人,不要在这样温柔了,求你了,我只是一个机器人,是没有心的,是不会懂得什么叫爱的。求你了,放手吧!
伱可以哭,但不能输。不能低头,皇冠会掉。不要放弃,有人爱你。你是公主,我们爱你。❤️
majiko的确双笙唱得有感情多了,而且唱功比她好,总觉得双笙的没内味,日本歌还是日本本土的唱得好(不喜勿喷)
个人认为这版比双笙专业,单纯从唱功来说,音域变化很大,从开头的低音ね、もしも到高潮部分ひどいよ,一般人在唱同一首歌是很难这么转换的,还融入个人感情。双笙版本纯粹在卖弄声音,感情和唱功还是不太行(杠精别来,杠就是你对)
好好的一首歌,被10后硬生生变成了黑化之歌🌚💔
记得在b站看完《秒速五厘米》翻评论时,看到有个人2017年评论说,自己的恋人去世了,我点开了他的主页,发现上面收藏追番什么都没有。他的时间永远停在了她走的那一天……
你们根本不懂黑化💔,被朋友背叛的滋味,被父母骂的感受,我已经是重度抑郁了💔,你们尝过血吗,我们黑化家族都喜欢血💔,我最喜欢黑暗💔,我喜欢面具💔,妈的老子编不下去了
英语老师说过:就算是believe(相信)中间也藏了一个lie(谎言)就算是friend(朋友)还是免不了end(结束)就算是Lover(爱人)还可能会over(终结)就算是Wife(妻子)心里也夹杂着if(如果)欣慰的是即便是forget(忘记)也曾经get (得到)
双笙的粉真的是如病毒一般……一首歌只要沾上双笙,评论区就不能看了。(想反驳请先把光这首歌评论区的ky们给删了)
还是最喜欢majiko的版本,第一次听是初中的时候了吧,硬是把青春期的我听哭了😢大学了听到还是感触颇深,重新加回了歌单
老子心做就这样变成了让无数小学生黑化的歌🌚🌚🌚
很喜欢张国荣的一句话:“如果有好感那就是喜欢.如果这种好感经得住考验.那就是爱.”
怎么好好的一首歌就成了小学生黑化歌曲了😱
各位如果要买麻吉娘的周边可以去majiko official shop (百度搜索)这是麻吉娘的官网,东西确实比某宝便宜的多,比如手环某宝上要190人民币,官网上只要30人民币ps:官网标价是日元,所以看到标价别方。可以全球邮送的哦。不用谢我,我去下一首歌说说,免得麻吉娘的其它可爱在某宝上吃亏。
前几个月还能完整听的,怎么今天就要VIP了?
前听不知曲中意,后听却要人民币👦
本来不想评论两个版本的好坏,但看了那么多评论,我还是想说一下。客观的讲,两个人的音乐经历背景、唱功根本就没有可比性,一个是专业音乐学校学习过的,一个只能说半专业。再者,这可以说是两种风格,双笙的风格更贴合中国人的内敛温柔的秉性,而majik是一种情绪释放更彻底的风格。每个人喜好不一样,没必要一棍子打死。最后,我个人认为,作为母语使用者,majoko更贴近原曲的感情,而双笙归根到底只是模仿唱,虽然能将曲调中的感情展示出来,却很难展示出日语的感情,就和广大中国学生即便英语考试能考高分,却仍无法尽情用英语交流一样。
1,我要告诉你一个秘密,请看52、 答案请看113、 不要生气,请看154、 冷静,不要生气,请看135、 首先请看26、 不要生气,请看127、 我只想告诉你,我喜欢你8、 我想告诉你的是答案在149、 请耐心的看410、 这是我最后一次这样做了请看711、 当我让你看6时,我希望你不要生气12、 抱歉,请看813、 不要生气,请看1014、 我不知道怎麽说,但请看315、 你一定十分生气,但请看9
那么好的一首歌最终还是逃不过呗被dy毁掉的命运 几乎只要提到这首歌很多人都会说是xxs黑化歌。。