アストロノーツ (宇航员) (カバー)-majiko
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT アストロノーツ (宇航员) (カバー)-majiko 文本歌词
アストロノーツ (宇航员) - majiko (まじ娘)
词:椎名もた
曲:椎名もた
もしも僕が今晩のカレーを
残さず食べたなら良かったのかな
君は酷く顔をしかめて
もうたべなくっていいよって
言ったんだっけな
もしも僕が虐められたって
殴り返せるような人だったらな
君も今より少しくらいは
笑うようになるかもしれないから
もしも僕がひとりきりでさ
君に迷惑もかけずにいられたなら
でもさそれじゃさ
君を知らんまま
生きてく事になった
かもしれないから
もしも僕がうそつきなら
こんな僕のこと
叱ってくれたかな?
そんなたくさんの「もしも話が」
僕の部屋にさ
浮かんで行くんだよ
何も無い日々から
罅が入ってそっから
たくさんの「もしも」が
漏れ出して行くんだ
今目をつむって
耳をふさいで歩き出したよ
君の声も君の笑顔も
見れないままだけど
それも良いかも
嫌なもんだけさ
あたまん中から
消してくれたなら
よかったのにな
もしも僕が正直者なら
これが最後だって
信じてくれたかな?
きっと君は笑ってくれるよな
みんな解っているつもりなんだ
何度も君に言おうとしたけど
届く筈無くて
「おかしいな?」って
君のとこに行けたならな
でもひざが笑うんだ
「ざまーみろ」って
もしも僕が生きてたなら
君に聴かせるため作った歌
やっぱ恥ずかしくて
聴かせてないけど
歌ってあげたいな僕もいつか
とどくといいな君にいつか
今目をつむって
耳をふさいで歩き出したよ
君の声も君の笑顔も
見れないままだけど
それも良いかも
今目をつむって
耳をふさいで歩き出したよ
君の声も君の笑顔も
見れないままだけど
それも良いかも
アストロノーツ (宇航员) (カバー)-majiko的精彩乐评
还是喜欢前面小小声的那部分
原曲作者,低龄触椎名もたP。已于2015年7月23日逝世,年仅20岁。第一次听他的歌是そらのサカナ,那年他十五岁,却写下了さよなら…在日文里さよなら就是以后长久不见的意思。五年以后,他终于离开了这个世界。其实没有什么难过,因为相信这五年每一天的他都很难过,只希望另一个世界能温柔待他[爱心]
能完整听完这首歌的我想都是老粉了吧,谁叫麻吉娘人这么美,歌还这么好听~
马萨卡!马萨卡!
这就是
…………
传说中的
“人美歌甜”
呐呐,现在关注麻吉娘还不晚哟,欢迎加入麻酱行列(●°u°●) 」
majiko她会火 但至少晚一点好不好……
若我成为大人后
触碰到了那片宇宙
它与我想象中描绘的图景
全然不同的话
在那一刻
我会静静地目睹宇宙消亡的瞬间
在2019年的10月2号之后就喜欢上这首歌了,而今天才去翻译了一下歌名。原来叫 天体
很喜欢听麻吉娘的歌,感觉这些歌在高潮是冲破自己的压抑,从心中发出呐喊。很喜欢这样的感觉!
日推,听了半天,一看,七分钟
哇哇哇,刚开始以为是蛮温柔的一首,突然来个“当!”有点意思啊😂
咋没人说原唱是谁啊,我来提一嘴。原唱是初音未来,P主是ぽわぽわP,欢迎大家来听原唱(。・ω・。)ノ♡
学了假名才反应过来,不就是astronaut嘛哈哈哈
q音真会啊,原唱标maji这来力(只是针对q音,并没针对maji)
アストロノーツ (宇航员) (カバー)-majiko 推荐歌曲