Cerf-Volant-Bruno Coulais

《放牛班的春天》电影插曲
歌手 : Bruno Coulais
语种 : 法语
时长 : 00:58

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT Cerf-Volant-Bruno Coulais 文本歌词

Cerf-Volant - Bruno Coulais (布鲁诺.库列斯)
Cerf-volant
Volant au vent
Ne t'arrête pas
Vers la mer
Haut dans les airs
Un enfant te voit
Voyage insolent
Troubles enivrants
Amours innocentes Suivent ta voie
Suivent ta voie
En volant
Cerf-volant
Volant au vent
Ne t'arrête pas
Vers la mer
Haut dans les airs
Un enfant te voit
Et dans la tourmente
Tes ailes triomphantes
N'oublie pas de revenir
Vers moi

Cerf-Volant-Bruno Coulais的精彩乐评

当佩皮诺一手拿着自己的行李袋,一手抱着小熊,向即将登上离别公交马修先生奋力奔跑的时候,我感觉自己内心的线已经崩塌(我以为他是要送一个礼物给敬爱的老师,没想到是准备和老师一起离开。)而当老师说“我没有权利把你带走”时,我看到了小男孩佩皮诺乞求的神情,悲伤的心情,再到落寞的转身。紧接着就是公交车的驶离,佩皮诺目不转睛的凝望着那辆车,终于在他的脸上看到了希望,没错,马修老师又回来了,并最终带走了我们的小男孩
他是我唯一的男中音 马修始终没有放弃任何一个人️【转自pyq
倘若世界上像马修一样,善于发现学生才能,抛开大家对他的刻板印象公平对待他,甚至给这位学生力所能及的鼓励和帮助的老师再多些,那从世上诞生的天才的人数应当翻倍了吧(愿天下的孩子们都能遇到自己的马修老师)
我看到纸飞机这段时,我都哭出来了
空中飞舞的风筝,请你别停下。 飞往大海,飘向高空,一个孩子在望着你呐。 率性的旅行,醉人的旋律。 这纯真的爱啊,追寻着你的轨迹,追寻着你的轨迹,飞翔。 在自由的飞旋中,在那暴风雨中,你高扬着翅膀,别忘了回来,回到我身边
The Chorus (Les Choristes) [Original Music From the Motion Picture]

The Chorus (Les Choristes) [Original Music From the Motion Picture]专辑下载

(2004-05-31)