恋するもののあはれ (恋之哀愁)-あたらよ

歌手 : あたらよ
语种 : 日语
时长 : 03:46

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

臻品音质

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT 恋するもののあはれ (恋之哀愁)-あたらよ 文本歌词

恋するもののあはれ - あたらよ
词:ひとみ
曲:ひとみ
吹き荒れる風のように
揺れ動く波のように
貴方を想っていたいの
貴方の揺るがぬ視線その先に映る
私が居たなら
どれほど幸せだったろう
ふとした瞬間に薫る
季節の香りを
貴方に教えたくなったの
朝焼けが美しいのも
夕焼けが寂しいことも
貴方と知りたいのです
吹き荒れる風のように
揺れ動く波のように
想いが募るほど
言葉足らずのようで
この胸の痛みさえ
恋するもののあはれ
愛しさ溢れるばかりで
貴方の些細な仕草
ひとつさえ伝染る
私が居たから
この想い溢れていくの
声なき想いを綴った手紙の
居場所を貴方に教えたくなったの
雨音が美しいのも
青空が寂しいことも
貴方と知りたいのです
幾度となくめぐる季節の
「色」「香り」「音」全てを
貴方と感じていたいと
願ってしまうから
愛を歌う 愛を歌う
声が枯れる程に
貴方を想って痛いの
吹き荒れる風のように
揺れ動く波のように
想いが募るほど
言葉足らずのようで
この胸の痛みさえ
恋するもののあはれ
愛しさ溢れるばかりで

恋するもののあはれ (恋之哀愁)-あたらよ的精彩乐评

正在想歌名怎么不翻成《恋之物哀》😆正如副歌中选取的“狂风”和“波澜”两个意象作为感知对象的“物”,歌者作为感知“哀”的主体,他们合而为一达到和谐,正可谓歌名的「物の哀れ」。
恋するもののあはれ (恋之哀愁)

恋するもののあはれ (恋之哀愁)专辑下载

(2024-02-07)