Winterreise, D. 911 - No. 6, Wasserflut (冬之旅,作品911 - 第六乐章 泪河)-Dietrich Fischer-Dieskau/Gerald Moore
语种 : 纯音乐
时长 : 04:18
歌词大意:他的热泪落下,融于冰雪之中。当春风吹来,冰雪消释,它们会随着小河流到她所在的小镇。
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT Winterreise, D. 911 - No. 6, Wasserflut (冬之旅,作品911 - 第六乐章 泪河)-Dietrich Fischer-Dieskau/Gerald Moore 文本歌词
No. 6, Wasserflut - Dietrich Fischer-Dieskau/Gerald Moore
Composed by:Franz Schubert
Manche Trän' aus meinen Augen
Ist gefallen in den Schnee
Seine kalten Flocken saugen
Durstig ein das heiße Weh
Durstig ein das heiße Weh
Wenn die Gräser sprossen wollen
Weht daher ein lauer Wind
Und das Eis zerspringt in Schollen
Und der weiche Schnee zerrinnt
Und der weiche Schnee zerrinnt
Schnee Du weißt von meinem Sehnen
Sag' wohin doch geht dein Lauf
Folge nach nur meinen Tränen
Nimmt dich bald das Bächlein auf
Nimmt dich bald das Bächlein auf
Wirst mit ihm die Stadt durchziehen
Muntre Straßen ein und aus
Fühlst du meine Tränen glühen
Da ist meiner Liebsten Haus
Da ist meiner Liebsten Haus
Winterreise, D. 911 - No. 6, Wasserflut (冬之旅,作品911 - 第六乐章 泪河)-Dietrich Fischer-Dieskau/Gerald Moore 推荐歌曲
Schubert: Winterreise (舒伯特:冬之旅)专辑下载
(1985-01-01)