Nessun Dorma (今夜无人入睡) (Live)-André Rieu/The Platin Tenors
语种 : 纯音乐
时长 : 04:27
歌曲讲的是由于祖母遭入侵的鞑靼人俘虏凌辱后悲惨地死去,图兰朵为了替祖母报仇,想出了一个让外来的求婚者赴死的主意。她出了三个谜语,能猜中的就可以招为女婿,猜不中就要杀头。各国的王子为此纷纷前来,波斯王子因为没猜中,遭杀头的命运;鞑靼王子卡拉夫乔装打扮,却猜破了谜语。虽然卡拉夫猜破了谜语,图兰朵却不愿履行诺言。结果卡拉夫与图兰朵立约,要她在第二天猜出他真实姓名,不然,就要执行诺言。图兰朵找卡拉夫女仆探听,女仆为守秘而自杀。最终,还是卡拉夫自己说明了身份,使图兰朵肃然起敬,甘愿委身于他。《今夜无人入睡》就是卡拉夫在要求图兰朵猜其身份的那一夜所唱。
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT Nessun Dorma (今夜无人入睡) (Live)-André Rieu/The Platin Tenors 文本歌词
Nessun Dorma (今夜无人入睡) (Live) - André Rieu (安德列里欧)/The Platin Tenors
Nessun dorma
Nessun dorma
Tu pure o Principessa
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle che tremano d'amore
E di speranza
Ma il mio mistero e chiuso in me
Il nome mio nessun saprá No
Sulla tua bocca lo diró quando la luce splenderá
Tu pure o Principessa
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle che tremano d'amore
E di speranza
Ma il mio mistero e chiuso in me
Il nome mio nessun saprá
No no
Sulla tua bocca lo diró quando la luce splenderá
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio che ti fa mia
Il nome suo nessun saprá
E noi dovrem ahimé morir morir
Dilegua o notte
Tramontate stelle
Tramontate stelle
All'alba vinceró
Vinceró vinceró
Vinceró
Nessun Dorma (今夜无人入睡) (Live)-André Rieu/The Platin Tenors 推荐歌曲
Le grand bal (Live en Australie)专辑下载
(2009-05-26)