Gloomy Sunday-Sarah Brightman

歌手 : Sarah Brightman
语种 : 英语
时长 : 03:47
这是一首充满阴暗美感的老歌,三十年代来到巴黎的匈牙利音乐家赛瑞斯,从没有过一首吸引法国发行商的作品,然而他仍执意于作曲,希望有一天能写出轰动世界的歌曲。而这个梦想,竟因为这首在生命最不堪的关卡所写出的作品而实现--某个星期天,他的女友又因为他的不切实际、在激烈地争吵后离开,感情受伤、而且经济破产的赛瑞斯坐到钢琴前不经意地弹出了这首歌的第一段旋律…这次终于有发行商买下这首歌,而且受到许多人的喜爱--一直到二次大战前,甚至还数度传出有人因为这首悲伤的歌曲而厌世的情事,渐渐地这首歌蒙上一层神秘的色彩,即便如此,莎拉的演唱的确让它重现一种不可思议的朦胧美感。

DOLBY 杜比全景声 下载

臻品母带 下载

臻品全景声 下载

HIRES Hi-Res 下载

FLAC 无损flac 百度云网盘下载

APE 无损ape 格式下载

320MP3 极高mp3 歌曲下载

128MP3 标准mp3 百度网盘下载

192OGG 较高ogg 下载

192AAC 较高aac 下载

96AAC 标准aac 百度云下载

Loading...

TXT Gloomy Sunday-Sarah Brightman 文本歌词

Gloomy Sunday - Sarah Brightman (莎拉·布莱曼)
Composed by:Rezso Seress/Sam Lewis/Laszlo Javor
Sunday is gloomy
My hours are slumberless
Dearest the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
Will never awaken you
Not where the black coach
Of sorrow has taken you
Angels have no thought
Of ever returning you
Would they be angry
If I thought of joining you
Gloomy Sunday
Sunday is gloomy
With shadows I spend it all
My heart and I have decided
To end it all
Soon there'll be flowers and prayers
That are said I know
But let them not weep
Let them know
That I'm glad to go
Death is no dream
For in death I'm caressing you
With the last breath of my soul
I'll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart dear
Darling I hope
That my dream never haunted you
My heart is telling you
How much I wanted you
Gloomy Sunday
Gloomy Sunday

Gloomy Sunday-Sarah Brightman的精彩乐评

《忧郁的星期天》为影片《布达佩斯之恋》配曲。 一段三人行的微妙暧昧关系,在战乱时期背景下被打破的故事,赤裸地展示了一个民族遭受的屈辱与迫害、被击溃的最后一丝尊严。 唯美而哀泣的爱情故事,凄然浓情的韵味,风情动人而忧伤,直抵灵魂的音符,凄美、凝重的旋律,忧郁的泣诉,隐悠出无言的感伤。
很多人将《忧郁的星期天》与世界禁曲《黑色星期五》相混淆了。现在网络上听到的《黑色星期五》都是假的其实是《忧郁的星期天》 传说是匈牙利自学成才的作曲家鲁兰斯·查理斯谱写于1933年的一支歌曲。歌曲原名为《世界末日》以乐谱的形式发行,随后歌词改用诗人László Jávor的版本,歌曲则于1935年在匈牙利以 《忧郁的星期天》的名称录制发行。这首歌于1936年同时被Sam M. Lewis以及Desmond Carter改编成英文,也在英国造成舆论,最后,比莉·荷莉戴于1941年所翻唱Lewis的版本最为出名。据说,《忧郁的星期天》是鲁兰斯·查理斯和他的女友分手后在极度悲恸的心情下创作出来。
夜深沉, 暗影中看见衪, 亲爱的死神。 紧紧地拥抱, 我彻底的窒息, 灵魂欢快地向外奔跑。 大脑沉醉… 下坠…下坠… 坠入记忆最深的海底, 却又看到最明亮的你。 死神把手松开, 轻轻的把我唤回, 温柔地告别: 亲爱的!等待,等待。
家人平安[祈祷] 菩萨保佑[祈祷] 无意进入[祈祷] 纯属好奇[祈祷] 佛祖保佑[祈祷] 全家平安[祈祷] 百鬼皆散[祈祷] 神灵护身[祈祷] 我也平安[祈祷]
《忧郁的星期天》,这是一首充满阴暗美感的老歌,三十年代来到巴黎的匈牙利音乐家赛瑞斯,从没有过一首吸引法国发行商的作品,然而他仍执意于作曲,希望有一天能写出轰动世界的歌曲。而这个梦想,竟因为这首在生命最不堪的关卡所写出的作品而实现--某个星期天,他的女友又因为他的不切实际、在激烈地争吵后离开,感情受伤、而且经济破产的赛瑞斯坐到钢琴前不经意地弹出了这首歌的第一段旋律…这次终于有发行商买下这首歌,而且受到许多人的喜爱--一直到二次大战前,甚至还数度传出有人因为这首悲伤的歌曲而厌世的情事,渐渐地这首歌蒙上一层神秘的色彩,即便如此,莎拉的演唱的确让它重现一种不可思议的朦胧美感
曾有18个匈牙利人听完乐曲后选择自杀,承载了匈牙利人的噩梦。
《布达佩斯之恋》 最深沉的忧郁来自民族的哀伤。布达佩斯是一支战争边缘的咏叹调,红色是她的基调,如玫瑰般浪漫,如血液般醒目。
两个死去的灵魂在葬礼上相遇 ——莱索
《忧郁星朗天》,它要带给人的讯息是;有尊严地死去比没有尊严地苟活要好,即使最高的名利已在招手。有些时候,死亡有张漂亮的脸,生命却常丑陋卑贱,不堪入目。
禁曲的走错了,这个不是,谢谢
其实能够杀死人的并不是音乐,而是当时那个阴暗潮湿的社会
关于这首《黑色星期天》为禁曲为何杀人,其实理由很简单,这首歌的旋律异常悲伤痛苦,但这也不足以摧毁一个人的心理防线,其实啊,这首歌最早是匈牙利的纯音乐,说实在的,这首歌各位凄美,实为佳曲一首,可惜为啥却烙上了死亡之曲的恶名?实际上这首歌创作于一战后,二战前的那个黑暗时期,欧洲正直大萧条,经济衰落,企业倒闭,求职困难,冻死饿死的都是很正常的,甚至一家人整整齐齐饿死在大街小巷中也是常事!在这个时期的熏染下,人们内心的负面情绪极为严重,而这首曲子犹如画龙点睛之笔,瞬间突破了当时人们内心的防线,使人产生自杀倾向!
听完了,已经自杀了。😈该消息来自天堂。
中国人听不懂所以不会自杀
很多人将《忧郁的星期天》与世界禁曲《黑色星期五》相混淆了。网络上听到的《黑色星期五》都是假的,其实是《忧郁的星期天》(英语:Gloomy Sunday,匈牙利语:Szomorú Vasárnap),也译作《黑色的星期天》,传说是匈牙利自学成才的作曲家鲁兰斯·查理斯(或译成:莱索·塞莱什)(Rezső Seress,1899-1968年)谱写于1933年的一支歌曲。