Si C'Était Possible (Explicit)-Gérard Darmon
DOLBY 杜比全景声 下载
臻品母带 下载
臻品全景声 下载
臻品音质
HIRES Hi-Res 下载
FLAC 无损flac 百度云网盘下载
APE 无损ape 格式下载
320MP3 极高mp3 歌曲下载
128MP3 标准mp3 百度网盘下载
192OGG 较高ogg 下载
192AAC 较高aac 下载
96AAC 标准aac 百度云下载
Loading...
TXT Si C'Était Possible (Explicit)-Gérard Darmon 文本歌词
Elle a bouclé sa valise, m'a gratifié d'une bise en partant
她扣上行李箱,給了我個臨別之吻
Je la retrouverai, je le sais, c'est évident
我會重新找到她,我知道,這確鑿無疑
Qui voudrait partager les jours de quelqu'un
誰人願意分享某人的日子
Qui ne sait où le mène son chemin ?
誰人知曉路的前方是什麼?
Mes semelles sont usées d'avoir autant marché contre le vent
逆風而行我的鞋底磨爛
J'avais lu trop de livres, je voulais vivre un roman
我讀了太多書,我希望生活浪漫
Mais qui pourrait partager les idées de quelqu'un
但誰人又能分享他的念想
Qui connaît de l'amour que le refrain ?
來認得愛的和鳴
Si c'était possible encore de faire la route à l'envers
如果有可能來次逆向旅程
Si, si c'était possible alors, je ferais quelques pas en arrière
如果,如果這可能實現,我將後退數步
Les amis sont partis, l'amour aussi au fil du temps
朋友們離開,愛也隨時光抽離
Mais qui voudrait partager les draps de quelqu'un
但誰人願意分享某人的被單
Qui ne connaît du jour que le matin ?
誰人知曉明日清晨是怎樣?
Au détour d'un virage, je crois voir son visage de temps en temps
翻來轉去,我時不時地看到他的臉
Depuis, je traîne la nuit, effrayé par ce lit trop grand
之後,我煎熬了一夜,這床過於驚悚
Mais qui pourrait partager les idées de quelqu'un
但誰人又能分享他的念想
Qui connaît de l'amour que le refrain ?
來認得愛的和鳴
Si c'était possible encore de faire la route à l'envers
如果有可能來次逆向旅程
Oui, si, si c'était possible alors, je ferais quelques pas
是,如果,如果這可能實現,我將後退數步
Quelques pas en arrière
後退數步
Oui, si, si c'était possible encore, si c'était possible, alors.
是,如果,如果可能重來,如果可能,那麼現在。
Si C'Était Possible (Explicit)-Gérard Darmon 推荐歌曲
Au milieu de la nuit专辑下载
(2003-09-15)